Любовь Демина: «Я пишу сказки, чтобы сохранить нашу речь»
Любовь Демина: «Я пишу сказки, чтобы сохранить нашу речь»

Юкагирская писательница Любовь Демина вспоминает, как осознала ценность родного языка и оказалась чуть ли не единственной, кто на нем пишет.

Юкагиры говорят на двух разных языках – лесном и тундренном. Различия между ними колоссальные, примерно как у русского и польского языков. Ситуация с лесным юкагирским языком – самая сложная, число носителей не превышает десяти человек. Среди них – жительница села Угольное Верхнеколымского улуса Республики Саха (Якутия) Любовь Демина. На сегодняшний момент она, пожалуй, единственный человек в мире, кто пишет на лесном юкагирском языке художественные произведения. О том, как с нуля создается лесная юкагирская литература и что нужно, чтобы дети сохранили интерес к родному языку, Любовь Демина рассказала в интервью «КМНСОЮЗ-NEWS».

Любовь Николаевна, вы по образованию – бухгалтер. Что вас сподвигло заниматься юкагирским языком и фольклором?

– У нас в семье все всегда говорили на юкагирском. Это было благодаря маме, она 1914 года рождения. Мои старшие сестры говорят на юкагирском, я, естественно, тоже. Но, знаете, примерно до начала восьмидесятых я даже не думала, что это какой-то особенный язык, что его нужно как-то специально сохранять. Хотя, конечно, понимала, что происходят весьма нехорошие процессы. Если в моем детстве все вокруг говорили на юкагирском, то уже к годам семидесятым в основном юкагирскую речь можно было услышать лишь от старшего поколения.

С конца семидесятых годов к нам стали приезжать экспедиции. Первым, я помню, приехал лингвист Алексей Ключевский, он записывал песни, которые исполняла мама, затем у нас побывали музыковед Юрий Шейкин, лингвист Елена Николаева.

Участники всех экспедиций стремились пообщаться с моей мамой. Например, Алексей Ключевский записывал песни, которые она исполняла. Также часто обращались ко мне, чтобы я выступила в роли переводчика при общении со старожилами. И вот общаясь с учеными, я поняла, что язык наш уникальный, а фольклор – удивительный. Но тогда же мне стало ясно, что ситуация с нашим лесным диалектом очень сложная. Например, на основе тундренного диалекта Гаврил Курилов создал письменность, стали появляться учебники, словари. У нас же ничего такого не было, потому что носителей изначально меньше. Сейчас – еще сложнее. На нашем лесном юкагирском языке говорю я, мои сестры, в селе Нелемном Верхнеколымского улуса, увы, уже никто не говорит, в магаданском поселке Сеймчан живут три носителя языка, все они старше 70 лет.

Но ведь лесной юкагирский язык преподается в школе. Почему так мало носителей?

– Да, обучение ведется в селе Нелемном. Юкагирскому языку в местной школе детей обучают два педагога, замечательные женщины. Но они, подчеркну, не являются носителями, а преподают, потому что больше некому. В конце восьмидесятых, когда только началось преподавание юкагирского языка в школе, занятия вели носители, те, для кого он родной. Правда, и тогда не получилось переломить ситуацию, преподавать было сложно, ведь в семьях юкагирская речь почти не звучала. Сейчас – в разы тяжелее.

Для обучения сейчас есть пособия, учебники, педагоги могут сказать какие-то фразы.

– А как тогда дети язык учат?

– В принципе, для обучения сейчас есть пособия, учебники, педагоги могут сказать какие-то фразы. Но если сравнить, например, с английским, то в идеале как выглядит урок: учитель заходит в класс и начинает с детьми общаться на английском. Здоровается на английском, материал объясняет на английском, на неожиданный вопрос тоже отвечает на английском.

На юкагирском выстроить такой формат преподавания не получается. По крайней мере, пока так происходит. В общем, остается надеяться, что кто-то из детей «зацепится» и за такой формат обучения, будет сам практиковаться и когда-нибудь выучит язык на нужном уровне. Но это, прямо скажем, должно произойти чудо.

Вместе с педагогами мы ставим школьные спектакли на юкагирском. Да, у многих ребят горят глаза, им нравится. Но, скажу честно, такой задор есть в младших классах. Потом, ближе к подростковому возрасту, у школьников меняется сфера интересов, они перестают заниматься, участвовать в проектах.

Есть масса причин, почему так происходит. Основная, конечно, то, что на языке не говорят в семье. Но здесь тоже все это началось не одномоментно. У нас уже давно нет чисто юкагирских семей, все браки смешанные. Так вот, раньше если в семье мать была юкагирка, то язык как-то сохранялся, потому что дети от нее могли слышать родную речь. Если же в семье отец юкагир, то он меньше проводил время с детьми, по крайней мере, в раннем возрасте, соответственно, вероятность услышать и узнать родной язык была значительно меньше. Сейчас, к сожалению, даже в семьях, где мама юкагирка, дети уже не говорят, потому что сами матери не знают язык.

Раньше если в семье мать была юкагирка, то язык как-то сохранялся, потому что дети от нее могли слышать родную речь.

Вторая причина – социальная. Условия для жизни у нас очень тяжелые. Поэтому молодежь уезжает, забирает детей. И их можно понять. Возьмем даже школу: в здании трещины, туалет – холодный. Да, учителя прекрасные, стараются изо всех сил. Но родители желают, чтобы их дети жили в хороших условиях, поэтому разъезжаются кто куда. Те, кто остается, бросают все силы на обустройство быта. Клуба в Нелемном нет, несколько лет назад прорвало трубу. А нет клуба – нет и базы, чтобы там занимались коллективы, работали кружки. Раньше ведь в годы СССР у нас был полноценный фольклорный коллектив «Ярхадана», я была его руководителем. Мы выступали не только у себя, например, летали на самолетах в Магаданскую область. Но в девяностые годы ансамбль прекратил свое существование. И попыток возродить его не было.

Конечно, хотелось бы, чтобы у нас когда-нибудь появился фольклорный коллектив, чтобы в студиях дети занимались, но очевидно, что без решения насущных вопросов люди к этому всему тянуться не будут.

А есть ли сейчас артисты, которые исполняют юкагирские песни?

– Если говорить конкретно про язык лесных юкагиров, то сейчас на нем исполняет песни моя племянница Ирина Дускулова. Она раньше заведовала в Нелемном этнокультурным центром «Ярхадана», сейчас переехала в Якутск, работает в республиканском Доме народного творчества и социально-культурных технологий. Ирина – совсем молодая девушка, она выросла уже в среде, где не говорили по-юкагирски, но она прилагает огромные усилия, чтобы исполнять песни на юкагирском с правильным произношением. Это непросто. Наш язык сложный для изучения, на нем непросто заговорить, а петь – еще сложнее.

Очень важно понять логику юкагирского языка, откуда берутся те или иные слова. В юкагирском для современного человека это не очевидно.

Несколько лет назад я выпустила книгу по этимологии, в которой объясняла происхождение некоторых слов. Например, «йахадаасьэ», «лошадь» в дословном переводе – это «якутский олень». «Йахал» – это «якут», «аасьэ» – «олень». Получается, «йахадаасьэ» – «якутский олень». В книжку вошли такие описания животных, растений, насекомых, рыб, чтобы легче запомнить было.

Вообще, у нас очень мало литературы на нашем лесном юкагирском языке. Есть только изданные труды Владимира Йохельсона, он ездил в экспедиции по нашим краям в конце XIX века, в его произведениях зафиксированы отдельные слова и выражения. Есть мои книги. А больше художественной литературы, пожалуй, и нет.

И это тоже большая проблема, потому что необходимо развивать письменный язык, чтобы была база, чтобы у детей был выбор, что почитать, чтобы учителя могли проводить уроки на любые темы.

Увы, у нас книги на юкагирском языке издаются от случая к случаю – когда у профильного департамента появятся средства, какая-нибудь общественная организация получит грант или добывающая компания решит проспонсировать печать. Я думаю, что это неправильно. Нужно, чтобы была четкая программа, в которой на длительный срок были бы расписаны все мероприятия по сохранению нашего языка, в том числе и выпуск литературы.

Необходимо развивать письменный язык, чтобы была база, чтобы у детей был выбор, что почитать.

– Как вы начали писать на юкагирском?

– Сейчас я стараюсь охватить максимум направлений, пишу стихи, рассказы, составляю какие-то методические пособия. А началось все со сказок. В какой-то момент я стала записывать то, что в свое время рассказывала мама. Поняла, что если не зафиксирую все это, то наш уникальный пласт культуры просто может исчезнуть. К тому моменту мамы уже не было, спросить было не у кого. Поэтому я додумывала за нее сюжет. Но, знаете, я не уверена, что и она сама знала досконально все эти сюжеты. У нас, у юкагиров, со сказками получилась такая история, что девочки сказки запоминали хуже, чем мальчики. Например, мой троюродный дядя, когда к нам приезжали этнографические экспедиции, смог довольно подробно воспроизвести некоторые сказки. По женской же линии много информации потерялось.

Отчего же?

– Это сейчас, когда женщина укладывает ребенка спать, она рассказывает ему сказку. А у нас на протяжении веков сказки рассказывали только мужчины. Мама это застала. Она рассказывала, что это было целое событие. Сказитель садился в центре чума, вокруг него – люди со всего стойбища. И он несколько часов говорил. Телевизора тогда не было, театра – тоже. Так вот, сказитель показывал сказку и при этом «делал лицо», как тогда говорили, он мог страшно гримасничать, показывая отдельных персонажей, рычать, кричать. И сказки это были не такие, как сейчас издаются в сборниках для детей. Настоящие юкагирские сказки на детей вообще-то мало рассчитаны, там много жестокости, насилия. Сказки пугали. И так было принято, чтобы девочки, нежные создания, закрывали руками глаза и уши, чтобы не видеть и не слышать самые страшные моменты. А мальчикам положено было быть смелыми и легко смотреть в лицо опасности, поэтому они дослушивали сказки до конца и, соответственно, легче их запоминали.

Сказитель садился в центре чума, вокруг него – люди со всего стойбища. И он несколько часов говорил.

Но сейчас, к сожалению, тех, кто слушал сказки от начала до конца в чумах со сказителем, уже и не найти.

А вы адаптируете для детей сказки, которые пишете?

– Безусловно. И это не какое-то мое желание что-то изменить в сказках моего народа. Если мы захотим найти старинную сказку из любой страны мира или региона России, то в чистом виде, в таком, как она дошла из глубины веков, обнаружим ее лишь в каком-то специализированном научном издании. Все сказки, которые издаются большими тиражами для детей – это специально переработанные истории. Юкагирские сказки никто раньше не адаптировал, и я сейчас занимаюсь этой работой.

У нас, например, есть такие герои, как великаны-убийцы, женщины-людоедки. Согласитесь, истории с такими персонажами маленьким детям не стоит рассказывать. Но в то же время есть интересные сюжетные линии с животными, есть поучительные моменты. Вот это я, естественно, сохраняю.

А сохранились ли юкагирские поговорки, приметы?

– Приметы есть, и они до сих пор работают. У нас и календарь был свой, в нем шесть времен года. Новый год у нас отмечается летом. Он длится с 13 июня по 8 сентября, его называют «пугэ». Потом, с 8 сентября по 8 ноября – осень («ньаадэ»), зима («чиэдьэ») наступает с 8 ноября и длится до 2 февраля. А потом у нас – три весны. «Поорэ» – до 23 апреля, когда солнце начинает «ходить через голову» и можно добывать пушнину. «Шилльэ» – до 9 мая, когда формируется наст и ведется охота на лося. Тогда его легче догнать. «Шоңдьилльэ» – наша третья весна, когда природа окончательно пробуждается, идет ледоход, все покрывается зеленью, она длится с 9 мая по 13 июня.

У нас и календарь был свой, в нем шесть времен года.

У меня есть книга «Юкагирский год», я в ней все это подробно расписала. Могу сказать, что этот календарь для нас до сих пор актуален.

Все ли пласты юкагирской культуры удалось записать ученым?

– Архив на самом деле большой, но, к сожалению, он нам не доступен. В свое время в Нелемном учеными был собран уникальный аудиоархив. Например, знаю, что они записывали мою бабушку, она исполнила много песен. Также участие в записи принимал мой дядя, мамин старший брат Николай Николаевич Дьячков, его юкагирское имя Тохся. Сейчас весь этот материал находится в радиофонде Якутска. Но доступ к этим материалам закрыт. Мне кажется, что это неправильно.

Дело в том, что мало записать голоса носителей на пленку, нужно эти записи еще расшифровать, проанализировать. Например, в русских песнях часто встречается припев «ай-лю-ли», а в юкагирском – «йолугэ-йо», «танэ-йо», «чэнгэ-йо». Это можно перевести – «как красиво», «как хорошо». Песни дошли до нас из глубины веков, и язык в них не разговорный. Мы, носители, еще сможем разобраться, а вот расшифровать весь материал только по словарям никак невозможно.

Я мечтаю когда-нибудь получить доступ к этому архиву и заняться переводами песен. Но не представляю, как это технически осуществить. Ехать в Якутск и несколько месяцев жить там, чтобы заниматься переводами, у меня нет возможности. Да и доступ к архиву закрыт, просто так его не получишь. Помню, мне как-то дали одну песню, я ее перевела. В ней оказался очень глубокий смысл, про реку, в которую нельзя войти дважды.

– Вы и сами пишете на юкагирском стихи. Сложно ли подобрать рифму?

– Смотря какие стихи. Я пишу стихи для детей, с ними не сложно, используются простые слова, понятия. Поэтому, например, если сравнивать детскую прозу и детскую поэзию, стих создать проще, не нужно использовать метафоры, сложные описания. Но если мы возьмем другие стихи, философские, о душе, то здесь возникают нюансы.

Юкагирский язык очень богатый, интересный, но в нем совсем другое выражение чувств, разные сравнения, потому что представление о мире было другим, вера была другая. Поэтому написать юкагирское стихотворение в таком контексте сложно, тяжело будет и с переводом.

Например, в юкагирском есть устойчивое выражение – «нин`иэ альаануй», оно дословно переводится как «душа тает». В русском языке тоже есть такое выражение, но у него немного иной смысл, это нега, какое-то расслабление. У нас у этого выражения немного другой оттенок. То есть если дословно перевести стихотворение с таким выражением, то смысл его окажется совсем другим.

Даже при описании природы невозможен дословный перевод. Например, если я хочу рассказать о поле, где цветет иван-чай, а это, кстати, очень красиво, все поле в розовых цветах, то на русском я могу назвать этот эффект снежной зарей, а в юкагирском такого словосочетания нет. Я скажу, что на поле будто ниточки от солнца на закате. И у нас очень много всяких таких моментов в языке. Очень надеюсь, что это все не исчезнет, что появятся люди, готовые изучать наш лесной юкагирский язык, раскрывать его для себя и для потомков.

Танец «Лондо»

После долгой зимы наша речка чиста.
Юкагиров роды встречаются,
Коркодонский народ и ясачный народ
В танце дружном с природой сливаются.
Душа одула, небо и земля, река –
Всё счастьем наполняется.
На крутом берегу запылали костры,
Наш старинный обряд начинается,
Надо Землю кормить и Огонь не забыть,
В речке бисер цветной отражается.

Душа одула, небо и земля, река –
Всё счастьем наполняется.
Вся земля расцвела, и река, как роса,
С небом ясным вдали обнимаются,
Все по кругу идут, юкагиры поют,
Танец «Лондо» с природой сливается.
Душа одула, небо и земля, река –
Всё счастьем наполняется.

Пудэлэндьии лэдудэндьиипэньэ ньэнууннуҥи.
Нугэнпэ мойт, йөмгиит лоҥдаануҥи,
Йэльуодьэ чадилгэ, йөмгиидэ, хоннуҥи.

Одул, унуҥ, лэбиэ, кужуу – чумут айаануҥи,
Одул, унуҥ, лэбиэ, кужуу омось лоҥдаануҥи.

Чоҕось будиэ лосьилпэ пиэдэҥи,
Лосьид-эпиэгэлэ одулпэ лэгитиэнуҥи,
Омось эйруолгэлэ Лэбиэд-эмэйгэт ньиэнудэ,
Унуҥ-эмэйҥин хоролькиик пэшшэйнудэ.

Одул, унуҥ, лэбиэ, кужуу – чумут айаануҥи,
Одул, унуҥ, лэбиэ, кужуу омось лоҥдаануҥи.

Иильись лэбиэлиэ оҕосьии шөрилэдэйдэллэ,
Пойнасьиил унуҥдиэ хони кужууньэ эмлэдэйдэллэ,
Кужуугэ мэ тоттот, одулпэ лоҥдоҥи,
Йэльуодьэ чадилгэ, йөмгиидэ, хоннуҥи.
Одул, унуҥ, лэбиэ, кужуу – чумут айаануҥи,
Одул, унуҥ, лэбиэ, кужуу омось лоҥдаануҥи.

Справка КМНСОЮЗ-NEWS

ФИО: Демина Любовь Николаевна

Регион: Республика Саха (Якутия), Верхнеколымский улус, с. Угольное

Деятельность: писательница, поэтесса, хранительница народных традиций лесных юкагиров

Share on facebook
Share on twitter
Share on vk
Share on odnoklassniki
Share on telegram

Читайте также:

Политика в отношении обработки персональных данных

1. Общие положения

Настоящая политика обработки персональных данных составлена в соответствии с требованиями Федерального закона от 27.07.2006. №152-ФЗ «О персональных данных» (далее – Закон о персональных данных) и определяет порядок обработки персональных данных и меры по обеспечению безопасности персональных данных, предпринимаемые Межрегиональной общественной организацией «Объединение коренных малочисленных народов «СОЮЗ» (МОО “КМНСОЮЗ”) (далее – Оператор).

1.1. Оператор ставит своей важнейшей целью и условием осуществления своей деятельности соблюдение прав и свобод человека и гражданина при обработке его персональных данных, в том числе защиты прав на неприкосновенность частной жизни, личную и семейную тайну.

1.2. Настоящая политика Оператора в отношении обработки персональных данных (далее – Политика) применяется ко всей информации, которую Оператор может получить о посетителях веб-сайта https://news.kmnsoyuz.ru/.

2. Основные понятия, используемые в Политике

2.1. Автоматизированная обработка персональных данных – обработка персональных данных с помощью средств вычислительной техники.

2.2. Блокирование персональных данных – временное прекращение обработки персональных данных (за исключением случаев, если обработка необходима для уточнения персональных данных).

2.3. Веб-сайт – совокупность графических и информационных материалов, а также программ для ЭВМ и баз данных, обеспечивающих их доступность в сети интернет по сетевому адресу https://news.kmnsoyuz.ru/.

2.4. Информационная система персональных данных — совокупность содержащихся в базах данных персональных данных, и обеспечивающих их обработку информационных технологий и технических средств.

2.5. Обезличивание персональных данных — действия, в результате которых невозможно определить без использования дополнительной информации принадлежность персональных данных конкретному Пользователю или иному субъекту персональных данных.

2.6. Обработка персональных данных – любое действие (операция) или совокупность действий (операций), совершаемых с использованием средств автоматизации или без использования таких средств с персональными данными, включая сбор, запись, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передачу (распространение, предоставление, доступ), обезличивание, блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

2.7. Оператор – государственный орган, муниципальный орган, юридическое или физическое лицо, самостоятельно или совместно с другими лицами организующие и (или) осуществляющие обработку персональных данных, а также определяющие цели обработки персональных данных, состав персональных данных, подлежащих обработке, действия (операции), совершаемые с персональными данными.

2.8. Персональные данные – любая информация, относящаяся прямо или косвенно к определенному или определяемому Пользователю веб-сайта https://news.kmnsoyuz.ru/.

2.9. Персональные данные, разрешенные субъектом персональных данных для распространения, – персональные данные, доступ неограниченного круга лиц к которым предоставлен субъектом персональных данных путем дачи согласия на обработку персональных данных, разрешенных субъектом персональных данных для распространения в порядке, предусмотренном Законом о персональных данных (далее – персональные данные, разрешенные для распространения).

2.10. Пользователь – любой посетитель веб-сайта https://news.kmnsoyuz.ru/.

2.11. Предоставление персональных данных – действия, направленные на раскрытие персональных данных определенному лицу или определенному кругу лиц.

2.12. Распространение персональных данных – любые действия, направленные на раскрытие персональных данных неопределенному кругу лиц (передача персональных данных) или на ознакомление с персональными данными неограниченного круга лиц, в том числе обнародование персональных данных в средствах массовой информации, размещение в информационно-телекоммуникационных сетях или предоставление доступа к персональным данным каким-либо иным способом.

2.13. Трансграничная передача персональных данных – передача персональных данных на территорию иностранного государства органу власти иностранного государства, иностранному физическому или иностранному юридическому лицу.

2.14. Уничтожение персональных данных – любые действия, в результате которых персональные данные уничтожаются безвозвратно с невозможностью дальнейшего восстановления содержания персональных данных в информационной системе персональных данных и (или) уничтожаются материальные носители персональных данных.

3. Основные права и обязанности Оператора

3.1. Оператор имеет право:

– получать от субъекта персональных данных достоверные информацию и/или документы, содержащие персональные данные;

– в случае отзыва субъектом персональных данных согласия на обработку персональных данных Оператор вправе продолжить обработку персональных данных без согласия субъекта персональных данных при наличии оснований, указанных в Законе о персональных данных;

– самостоятельно определять состав и перечень мер, необходимых и достаточных для обеспечения выполнения обязанностей, предусмотренных Законом о персональных данных и принятыми в соответствии с ним нормативными правовыми актами, если иное не предусмотрено Законом о персональных данных или другими федеральными законами.

3.2. Оператор обязан:

– предоставлять субъекту персональных данных по его просьбе информацию, касающуюся обработки его персональных данных;

– организовывать обработку персональных данных в порядке, установленном действующим законодательством РФ;

– отвечать на обращения и запросы субъектов персональных данных и их законных представителей в соответствии с требованиями Закона о персональных данных;

– сообщать в уполномоченный орган по защите прав субъектов персональных данных по запросу этого органа необходимую информацию в течение 30 дней с даты получения такого запроса;

– публиковать или иным образом обеспечивать неограниченный доступ к настоящей Политике в отношении обработки персональных данных;

– принимать правовые, организационные и технические меры для защиты персональных данных от неправомерного или случайного доступа к ним, уничтожения, изменения, блокирования, копирования, предоставления, распространения персональных данных, а также от иных неправомерных действий в отношении персональных данных;

– прекратить передачу (распространение, предоставление, доступ) персональных данных, прекратить обработку и уничтожить персональные данные в порядке и случаях, предусмотренных Законом о персональных данных;

– исполнять иные обязанности, предусмотренные Законом о персональных данных.

4. Основные права и обязанности субъектов персональных данных

4.1. Субъекты персональных данных имеют право:

– получать информацию, касающуюся обработки его персональных данных, за исключением случаев, предусмотренных федеральными законами. Сведения предоставляются субъекту персональных данных Оператором в доступной форме, и в них не должны содержаться персональные данные, относящиеся к другим субъектам персональных данных, за исключением случаев, когда имеются законные основания для раскрытия таких персональных данных. Перечень информации и порядок ее получения установлен Законом о персональных данных;

– требовать от оператора уточнения его персональных данных, их блокирования или уничтожения в случае, если персональные данные являются неполными, устаревшими, неточными, незаконно полученными или не являются необходимыми для заявленной цели обработки, а также принимать предусмотренные законом меры по защите своих прав;

– выдвигать условие предварительного согласия при обработке персональных данных в целях продвижения на рынке товаров, работ и услуг;

– на отзыв согласия на обработку персональных данных;

– обжаловать в уполномоченный орган по защите прав субъектов персональных данных или в судебном порядке неправомерные действия или бездействие Оператора при обработке его персональных данных;

– на осуществление иных прав, предусмотренных законодательством РФ.

4.2. Субъекты персональных данных обязаны:

– предоставлять Оператору достоверные данные о себе;

– сообщать Оператору об уточнении (обновлении, изменении) своих персональных данных.

4.3. Лица, передавшие Оператору недостоверные сведения о себе, либо сведения о другом субъекте персональных данных без согласия последнего, несут ответственность в соответствии с законодательством РФ.

5. Оператор может обрабатывать следующие персональные данные Пользователя

5.1. Фамилия, имя, отчество.

5.2. Электронный адрес.

5.3. Номера телефонов.

5.4. Год, месяц, дата и место рождения.

5.5. Фотографии.

5.6. Также на сайте происходит сбор и обработка обезличенных данных о посетителях (в т.ч. файлов «cookie») с помощью сервисов интернет-статистики (Яндекс Метрика и Гугл Аналитика и других).

5.7. Вышеперечисленные данные далее по тексту Политики объединены общим понятием Персональные данные.

5.8. Обработка специальных категорий персональных данных, касающихся расовой, национальной принадлежности, политических взглядов, религиозных или философских убеждений, интимной жизни, Оператором не осуществляется.

5.9. Обработка персональных данных, разрешенных для распространения, из числа специальных категорий персональных данных, указанных в ч. 1 ст. 10 Закона о персональных данных, допускается, если соблюдаются запреты и условия, предусмотренные ст. 10.1 Закона о персональных данных.

5.10. Согласие Пользователя на обработку персональных данных, разрешенных для распространения, оформляется отдельно от других согласий на обработку его персональных данных. При этом соблюдаются условия, предусмотренные, в частности, ст. 10.1 Закона о персональных данных. Требования к содержанию такого согласия устанавливаются уполномоченным органом по защите прав субъектов персональных данных.

5.10.1 Согласие на обработку персональных данных, разрешенных для распространения, Пользователь предоставляет Оператору непосредственно.

5.10.2 Оператор обязан в срок не позднее трех рабочих дней с момента получения указанного согласия Пользователя опубликовать информацию об условиях обработки, о наличии запретов и условий на обработку неограниченным кругом лиц персональных данных, разрешенных для распространения.

5.10.3 Передача (распространение, предоставление, доступ) персональных данных, разрешенных субъектом персональных данных для распространения, должна быть прекращена в любое время по требованию субъекта персональных данных. Данное требование должно включать в себя фамилию, имя, отчество (при наличии), контактную информацию (номер телефона, адрес электронной почты или почтовый адрес) субъекта персональных данных, а также перечень персональных данных, обработка которых подлежит прекращению. Указанные в данном требовании персональные данные могут обрабатываться только Оператором, которому оно направлено.

5.10.4 Согласие на обработку персональных данных, разрешенных для распространения, прекращает свое действие с момента поступления Оператору требования, указанного в п. 5.10.3 настоящей Политики в отношении обработки персональных данных.

6. Принципы обработки персональных данных

6.1. Обработка персональных данных осуществляется на законной и справедливой основе.

6.2. Обработка персональных данных ограничивается достижением конкретных, заранее определенных и законных целей. Не допускается обработка персональных данных, несовместимая с целями сбора персональных данных.

6.3. Не допускается объединение баз данных, содержащих персональные данные, обработка которых осуществляется в целях, несовместимых между собой.

6.4. Обработке подлежат только персональные данные, которые отвечают целям их обработки.

6.5. Содержание и объем обрабатываемых персональных данных соответствуют заявленным целям обработки. Не допускается избыточность обрабатываемых персональных данных по отношению к заявленным целям их обработки.

6.6. При обработке персональных данных обеспечивается точность персональных данных, их достаточность, а в необходимых случаях и актуальность по отношению к целям обработки персональных данных. Оператор принимает необходимые меры и/или обеспечивает их принятие по удалению или уточнению неполных или неточных данных.

6.7. Хранение персональных данных осуществляется в форме, позволяющей определить субъекта персональных данных, не дольше, чем этого требуют цели обработки персональных данных, если срок хранения персональных данных не установлен федеральным законом, договором, стороной которого, выгодоприобретателем или поручителем по которому является субъект персональных данных. Обрабатываемые персональные данные уничтожаются либо обезличиваются по достижении целей обработки или в случае утраты необходимости в достижении этих целей, если иное не предусмотрено федеральным законом.

7. Цели обработки персональных данных

7.1. Цель обработки персональных данных Пользователя:

– информирование Пользователя посредством отправки электронных писем;

– предоставление доступа Пользователю к сервисам, информации и/или материалам, содержащимся на веб-сайте https://news.kmnsoyuz.ru/.

7.2. Также Оператор имеет право направлять Пользователю уведомления о новых продуктах и услугах, специальных предложениях и различных событиях. Пользователь всегда может отказаться от получения информационных сообщений, направив Оператору письмо на адрес электронной почты privacy@kmnsoyuz.ru с пометкой «Отказ от уведомлений о новых продуктах и услугах и специальных предложениях».

7.3. Обезличенные данные Пользователей, собираемые с помощью сервисов интернет-статистики, служат для сбора информации о действиях Пользователей на сайте, улучшения качества сайта и его содержания.

8. Правовые основания обработки персональных данных

8.1. Правовыми основаниями обработки персональных данных Оператором являются:

– уставные (учредительные) документы Оператора;

– договоры, заключаемые между оператором и субъектом персональных данных;

– федеральные законы, иные нормативно-правовые акты в сфере защиты персональных данных;

– согласия Пользователей на обработку их персональных данных, на обработку персональных данных, разрешенных для распространения.

8.2. Оператор обрабатывает персональные данные Пользователя только в случае их заполнения и/или отправки Пользователем самостоятельно через специальные формы, расположенные на сайте https://news.kmnsoyuz.ru/ или направленные Оператору посредством электронной почты. Заполняя соответствующие формы и/или отправляя свои персональные данные Оператору, Пользователь выражает свое согласие с данной Политикой.

8.3. Оператор обрабатывает обезличенные данные о Пользователе в случае, если это разрешено в настройках браузера Пользователя (включено сохранение файлов «cookie» и использование технологии JavaScript).

8.4. Субъект персональных данных самостоятельно принимает решение о предоставлении его персональных данных и дает согласие свободно, своей волей и в своем интересе.

9. Условия обработки персональных данных

9.1. Обработка персональных данных осуществляется с согласия субъекта персональных данных на обработку его персональных данных.

9.2. Обработка персональных данных необходима для достижения целей, предусмотренных международным договором Российской Федерации или законом, для осуществления возложенных законодательством Российской Федерации на оператора функций, полномочий и обязанностей.

9.3. Обработка персональных данных необходима для осуществления правосудия, исполнения судебного акта, акта другого органа или должностного лица, подлежащих исполнению в соответствии с законодательством Российской Федерации об исполнительном производстве.

9.4. Обработка персональных данных необходима для исполнения договора, стороной которого либо выгодоприобретателем или поручителем по которому является субъект персональных данных, а также для заключения договора по инициативе субъекта персональных данных или договора, по которому субъект персональных данных будет являться выгодоприобретателем или поручителем.

9.5. Обработка персональных данных необходима для осуществления прав и законных интересов оператора или третьих лиц либо для достижения общественно значимых целей при условии, что при этом не нарушаются права и свободы субъекта персональных данных.

9.6. Осуществляется обработка персональных данных, доступ неограниченного круга лиц к которым предоставлен субъектом персональных данных либо по его просьбе (далее – общедоступные персональные данные).

9.7. Осуществляется обработка персональных данных, подлежащих опубликованию или обязательному раскрытию в соответствии с федеральным законом.

10. Порядок сбора, хранения, передачи и других видов обработки персональных данных

Безопасность персональных данных, которые обрабатываются Оператором, обеспечивается путем реализации правовых, организационных и технических мер, необходимых для выполнения в полном объеме требований действующего законодательства в области защиты персональных данных.

10.1. Оператор обеспечивает сохранность персональных данных и принимает все возможные меры, исключающие доступ к персональным данным неуполномоченных лиц.

10.2. Персональные данные Пользователя никогда, ни при каких условиях не будут переданы третьим лицам, за исключением случаев, связанных с исполнением действующего законодательства либо в случае, если субъектом персональных данных дано согласие Оператору на передачу данных третьему лицу для исполнения обязательств по гражданско-правовому договору.

10.3. В случае выявления неточностей в персональных данных, Пользователь может актуализировать их самостоятельно, путем направления Оператору уведомление на адрес электронной почты Оператора privacy@kmnsoyuz.ru с пометкой «Актуализация персональных данных».

10.4. Срок обработки персональных данных определяется достижением целей, для которых были собраны персональные данные, если иной срок не предусмотрен договором или действующим законодательством.
Пользователь может в любой момент отозвать свое согласие на обработку персональных данных, направив Оператору уведомление посредством электронной почты на электронный адрес Оператора privacy@kmnsoyuz.ru с пометкой «Отзыв согласия на обработку персональных данных».

10.5. Вся информация, которая собирается сторонними сервисами, в том числе платежными системами, средствами связи и другими поставщиками услуг, хранится и обрабатывается указанными лицами (Операторами) в соответствии с их Пользовательским соглашением и Политикой конфиденциальности. Субъект персональных данных и/или Пользователь обязан самостоятельно своевременно ознакомиться с указанными документами. Оператор не несет ответственность за действия третьих лиц, в том числе указанных в настоящем пункте поставщиков услуг.

10.6. Установленные субъектом персональных данных запреты на передачу (кроме предоставления доступа), а также на обработку или условия обработки (кроме получения доступа) персональных данных, разрешенных для распространения, не действуют в случаях обработки персональных данных в государственных, общественных и иных публичных интересах, определенных законодательством РФ.

10.7. Оператор при обработке персональных данных обеспечивает конфиденциальность персональных данных.

10.8. Оператор осуществляет хранение персональных данных в форме, позволяющей определить субъекта персональных данных, не дольше, чем этого требуют цели обработки персональных данных, если срок хранения персональных данных не установлен федеральным законом, договором, стороной которого, выгодоприобретателем или поручителем по которому является субъект персональных данных.

10.9. Условием прекращения обработки персональных данных может являться достижение целей обработки персональных данных, истечение срока действия согласия субъекта персональных данных или отзыв согласия субъектом персональных данных, а также выявление неправомерной обработки персональных данных.

11. Перечень действий, производимых Оператором с полученными персональными данными

11.1. Оператор осуществляет сбор, запись, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передачу (распространение, предоставление, доступ), обезличивание, блокирование, удаление и уничтожение персональных данных.

11.2. Оператор осуществляет автоматизированную обработку персональных данных с получением и/или передачей полученной информации по информационно-телекоммуникационным сетям или без таковой.

12. Трансграничная передача персональных данных

12.1. Оператор до начала осуществления трансграничной передачи персональных данных обязан убедиться в том, что иностранным государством, на территорию которого предполагается осуществлять передачу персональных данных, обеспечивается надежная защита прав субъектов персональных данных.

12.2. Трансграничная передача персональных данных на территории иностранных государств, не отвечающих вышеуказанным требованиям, может осуществляться только в случае наличия согласия в письменной форме субъекта персональных данных на трансграничную передачу его персональных данных и/или исполнения договора, стороной которого является субъект персональных данных.

13. Конфиденциальность персональных данных

Оператор и иные лица, получившие доступ к персональным данным, обязаны не раскрывать третьим лицам и не распространять персональные данные без согласия субъекта персональных данных, если иное не предусмотрено федеральным законом.

14. Заключительные положения

14.1. Пользователь может получить любые разъяснения по интересующим вопросам, касающимся обработки его персональных данных, обратившись к Оператору с помощью электронной почты privacy@kmnsoyuz.ru.

14.2. В данном документе будут отражены любые изменения политики обработки персональных данных Оператором. Политика действует бессрочно до замены ее новой версией.

14.3. Актуальная версия Политики в свободном доступе расположена в сети Интернет по адресу https://news.kmnsoyuz.ru/.

Пользовательское соглашение

Настоящее Соглашение определяет условия использования Пользователями материалов и сервисов сайта https://news.kmnsoyuz.ru/  (далее — «Сайт»).

1.Общие условия

1.1. Использование материалов и сервисов Сайта регулируется нормами действующего законодательства Российской Федерации.

1.2. Настоящее Соглашение является публичной офертой. Получая доступ к материалам Сайта  Пользователь считается присоединившимся к настоящему Соглашению.

1.3. Администрация Сайта вправе в любое время в одностороннем порядке изменять условия настоящего Соглашения. Такие изменения вступают в силу по истечении 3 (Трех) дней с момента размещения новой версии Соглашения на сайте. При несогласии Пользователя с внесенными изменениями он обязан отказаться от доступа к Сайту, прекратить использование материалов и сервисов Сайта.

  1. Обязательства Пользователя

2.1. Пользователь соглашается не предпринимать действий, которые могут рассматриваться как нарушающие российское законодательство или нормы международного права, в том числе в сфере интеллектуальной собственностиавторских и/или смежных правах, а также любых действий, которые приводят или могут привести к нарушению нормальной работы Сайта и сервисов Сайта.

2.2. Использование материалов Сайта без согласия правообладателей не допускается (статья 1270 Г.К РФ). Для правомерного использования материалов Сайта необходимо заключение лицензионных договоров (получение лицензий) от Правообладателей.

2.3. При цитировании материалов Сайта, включая охраняемые авторские произведения, ссылка на Сайт обязательна (подпункт 1 пункта 1 статьи 1274 Г.К РФ).

2.4. Комментарии и иные записи Пользователя на Сайте не должны вступать в противоречие с требованиями законодательства Российской Федерации и общепринятых норм морали и нравственности.

2.5. Пользователь предупрежден о том, что Администрация Сайта не несет ответственности за посещение и использование им внешних ресурсов, ссылки на которые могут содержаться на сайте.

2.6. Пользователь согласен с тем, что Администрация Сайта не несет ответственности и не имеет прямых или косвенных обязательств перед Пользователем в связи с любыми возможными или возникшими потерями или убытками, связанными с любым содержанием Сайта, регистрацией авторских прав и сведениями о такой регистрации, товарами или услугами, доступными на или полученными через внешние сайты или ресурсы либо иные контакты Пользователя, в которые он вступил, используя размещенную на Сайте информацию или ссылки на внешние ресурсы.

2.7. Пользователь принимает положение о том, что все материалы и сервисы Сайта или любая их часть могут сопровождаться рекламой. Пользователь согласен с тем, что Администрация Сайта не несет какой-либо ответственности и не имеет каких-либо обязательств в связи с такой рекламой.

  1. Прочие условия

3.1. Все возможные споры, вытекающие из настоящего Соглашения или связанные с ним, подлежат разрешению в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

3.2. Ничто в Соглашении не может пониматься как установление между Пользователем и Администрации Сайта агентских отношений, отношений товарищества, отношений по совместной деятельности, отношений личного найма, либо каких-то иных отношений, прямо не предусмотренных Соглашением.

3.3. Признание судом какого-либо положения Соглашения недействительным или не подлежащим принудительному исполнению не влечет недействительности иных положений Соглашения.

3.4. Бездействие со стороны Администрации Сайта в случае нарушения кем-либо из Пользователей положений Соглашения не лишает Администрацию Сайта права предпринять позднее соответствующие действия в защиту своих интересов и защиту авторских прав на охраняемые в соответствии с законодательством материалы Сайта.

Пользователь подтверждает, что ознакомлен со всеми пунктами настоящего Соглашения и безусловно принимает их.