- 22 сентября 2021
- 16:28
Книги ямальской писательницы Анны Неркаги выпустили в Испании и Германии. Работы Неркаги затрагивают темы культуры и истории коренных народов, новинки пользуются спросом у читателей и уже получили положительные отзывы от рецензентов, передают «Тюменские известия».
Сейчас идет перевод собрания произведений писательницы на английский язык. Книги хотят издать в США, Канаде и Великобритании. В ближайшее время произведения переведут и на китайский.
В Германии вышла повесть «Белый ягель», в Испании – «Белый ягель» и «Анико из рода Ного». Сейчас в Германии выбирают второе произведение Неркаги для издания.
Литературоведы и критики отмечают в творчестве Анны Неркаги сочетание национальной ненецкой культуры, русской культуры и мировой цивилизации. Они называют ее тексты притчами, мифами и образцами литературных памятников, повесть «Молчащий» считают утопией и антиутопией.
В 2015 году писательницу выдвинули на Нобелевскую премию по литературе.
У повести «Белый ягель» есть экранизация. В центре сюжета – Анико, дочь Себеруя. Она окончила школу в поселке на Крайнем Севере и улетела в Тюмень для учебы в институте. Обратно в стойбище девушка не вернулась и даже перестала приезжать на каникулы, но ее пожилые родители все равно надеются на возвращение дочери в тундру.
Источник: Национальный акцент
Читайте также:
Подпишитесь на дайджест новостей
Не пропустите важные события!