Геннадий Кельчин: «Родной язык – это всемирное достояние»
Геннадий Кельчин: «Родной язык – это всемирное достояние»

Журналист и переводчик Геннадий Кельчин рассказал, как перекладывает хантыйский эпос на русский и объяснил, почему на Ямале и в Югре многие знают 4-5 языков.

На днях известный ямальский журналист и хранитель хантыйских традиций Геннадий Кельчин вошел в состав Союза переводчиков России. Благодаря Геннадию Павловичу на хантыйском языке были изданы произведения Пушкина, сказка Ершова «Конек-горбунок». А на русском языке выпущен хантыйский эпос «Песни Тегинского старца», который пережил уже два переиздания. О том, как переложить произведение на другой язык, сохранив смыслы,  Геннадий Павлович рассказал «КМНСОЮЗ-NEWS».

Геннадий Павлович, редакция «КМНСОЮЗ-NEWS» поздравляет вас со вступлением в Союз переводчиков России. Расскажите, пожалуйста, над каким произведением было работать сложнее всего?

– Моя самая масштабная и сложная работа на данный момент – это хантыйский эпос, который вышел на русском языке под названием «Песни Тегинского старца». Я занимался перекладыванием его на русский язык больше 20 лет. Конечно, я не каждый день садился за эту работу, но периодически возвращался к тексту. Завершил перевод трех частей этого эпоса я в 2005 году.

«Песни Тегинского старца» – хантыйский героический эпос, он рассказывает о становлении хантыйского народа, описывает подвиги героев прошлого. Работая над русскоязычной версией эпоса, я осознал, насколько велики были познания нашего народа. Например, в эпосе рассказывается о разнообразных астрономических явлениях, так что можно с уверенностью сказать, что ханты разбирались в астрономии, есть описания различных уголков земли, например, Бермудского треугольника, куда, казалось бы, люди никак не могли добраться. Но откуда-то они о нем знали. Больше того, есть описание большого наводнения, мне показалось, что речь идет о Всемирном потопе. В общем, знания предков о мире меня поразили.

«Песни Тегинского старца» – хантыйский героический эпос, он рассказывает о становлении хантыйского народа, описывает подвиги героев прошлого

Признаюсь, когда я только начал эту работу, то язык я знал на бытовом уровне, а какие-то устаревшие слова или термины встречал впервые в жизни. Трудность была в том, что на момент, когда я начал осмыслять этот эпос, уже не было тех носителей языка, которые свободно использовали эти устаревшие слова. Поэтому о значении приходилось догадываться по контексту, обращаться к словарям.

Более того, сам эпос – на старохантыйском языке. Хотя он и был записан на моем родном нижнеокском диалекте хантыйского языка, но говор отличался. Это тоже добавляло сложности. Поэтому я вначале переводил произведение на современный литературный хантыйский язык, а потом уже перекладывал на русский.

Но очень большое достижение, что этот эпос в принципе сохранился. Он был записан на хантыйском языке венгерским ученым-путешественником Йожефом Папаи. Этот исследователь в начале ХХ века во время своей экспедиции к хантам записал эпические сказания, которые ему довелось услышать. И именно благодаря этому ученому хантыйский эпос до нас дошел в полном виде. Доступ к материалам венгерского исследователя в годы СССР был закрыт, поэтому ознакомиться с ним получилось уже после перестройки.

Сейчас изданы три из четырех частей эпоса. Над финальной частью я сейчас работаю. Когда завершу ее, то опубликую в соцсетях, чтобы все могли почитать наш эпос и узнать, как века назад жили ханты.

Сейчас сказители не исполняют эпос?

– Мне доводилось вживую его слышать. Но эпос уже был неполным, какие-то фрагменты выпали, какие-то не совпадали с оригиналом, записанным Йожефом Папаи.

Вообще, сам эпос передавался веками из поколения в поколение, причем изменений за этот период практически не было. Однако в тридцатые и сороковые годы ХХ века многие сказители и шаманы были репрессированы, и это не могло не повлиять на традиции сохранения устных эпических сказаний.

Можно ли сейчас записать у сказителей неизвестные ранее сказки и легенды? Или же все осталось только в фонотеках и текстовых архивных документах?

– На самом деле носители языка, которые исполняют хантыйские песни, знают легенды, еще есть. Сказители сами заинтересованы в том, чтобы рассказывать то, что знают. Те хранители традиций, с которыми мне довелось пообщаться, знают, что я публикую произведения на родном языке, что это все есть в интернете, публикуется в сборниках, в СМИ. Так что, рассказывая мне что-то, люди понимают, что участвуют в сохранении образцов хантыйской культуры.

К тому же интерес к хантыйскому фольклору у читателей есть. Например, «Песни Тегинского старца» издавались уже дважды.

Благодаря вам на хантыйском языке звучат произведения Пушкина и сказка «Конек-горбунок».

– Все началось именно с «Конька-горбунка». На тот момент я уже завершил работу над «Песнями Тегинского старца» и взялся за переложение русских произведений на хантыйский язык. То, что я так долго изучал эпос, мне очень помогло, мне было проще подбирать какие-то слова, выражения.

Можно перевести какое-то конкретное слово – «стол» или «стул», а когда речь идет о полноценном предложении, то дословный перевод может исказить смысл сказанного

Уже после того, как «Конек-горбунок» вышел на хантыйском языке, я получил несколько отзывов от читателей, в которых говорилось, что я вернул хантам их старую сказку. Есть версия, что Ершова на создание этого произведения подтолкнула хантыйская народная сказка, которая впоследствии была утрачена. Писатель сохранил ее в стихах на русском языке, а спустя почти двести лет «Конек-горбунок» вновь вернулся в хантыйский фольклор.

Отмечу, что эта работа – не перевод, а именно переложение произведения с одного языка на другой. Я не делал дословный перевод, но передал смысл. Дело в том, что можно перевести какое-то конкретное слово – «стол» или «стул», а когда речь идет о полноценном предложении, то дословный перевод может исказить смысл сказанного.

Очень важно, чтобы читатель, когда ему в руки попадает произведение, изначально созданное на другом языке, не зацикливался на этом, не ловил себя постоянно на мысли, что это именно перевод, а мог бы погрузиться в чтение, в саму историю. Само произведение должно быть понятно читателю, для этого нужно быть погруженным в языковую специфику того народа, на языке которого пишется произведение. Когда я перевожу на хантыйский язык, я – ханты, когда я перекладываю хантыйский эпос на русский язык, то в этот момент я душой и сердцем – русский.

Моими учителями были замечательные сказители и хранители хантыйских народных традиций. Еще мною двигало большое желание показать, насколько удивителен хантыйский язык. Да, всем известна русская классика, великие произведения Толстого или Горького. Но, знаете, богат и прекрасен ведь не только русский язык, и мне своей работой хочется показать, что мой родной язык – это всемирное достояние, настоящая драгоценность, которую надо беречь и сохранять.

По профессии вы – учитель биологии. Как вы занялись вопросами языка?

– Вообще, все началось с того, что я устроился работать на радио. Мое первое образование – учитель начальных классов национальной школы, поэтому родной язык я знаю не только с детства, я его изучал, когда учился в институте. Впоследствии я работал в системе образования, не только учил детей, но и занимался внеклассной работой. А в какой-то момент у нас в Шурышкарском районе возникла потребность в журналистах, которые могли бы вести на радио программы на хантыйском языке. Меня пригласили в окружной телерадиокомитет, предложили работать на радио и я согласился. Это был 1983 год. Я ведь был коммунистом и жил по принципу: «Партия сказала: «Надо», гражданин ответил: «Есть». Ну и справедливости ради могу сказать, что я рад, что так сложилось, хотя и время, когда я работал с детьми, вспоминаю с теплотой.

Я вел программы на родном языке, поднимал социальные вопросы, рассказывал о событиях и, конечно, одним из основных направлений моей работы стало сохранение родного языка и традиций.

Вы стояли у истоков создания газеты «Лух авт» на хантыйском языке. Как она создавалась, как искали журналистов?

– Я руководил этой газетой 20 лет. 6 января 2001 года вышел ее первый выпуск. Изначально газета была на четырех полосах, первые полгода я работал один, и главная проблема была найти кадры. У нас в регионе нет выпускников журфака, которые знали бы хантыйский язык, поэтому в редакции все сотрудники в той или иной степени самоучки. Для себя я выработал принцип – когда принимал сотрудника на работу, в первую очередь оценивал степень знания языка. А всем журналистским премудростям я сам наших сотрудников обучал.

Отработав в газете 20 лет, я ушел с поста главного редактора, сейчас газету возглавляет моя ученица Аллина Яковлева.

Одним из основных направлений моей работы стало сохранение родного языка и традиций

В газете теперь восемь полос, она выходит один раз в неделю, в штате четыре человека, все пишут, заменяют друг друга по корректуре, по дизайну. Это очень большая нагрузка, и все сотрудники – настоящие подвижники.

Если посмотреть по многим другим редакциям, то там есть главный редактор, ответственный секретарь, фотограф, дизайнер, плюс помимо творческих сотрудников, в штате также оформлены бухгалтеры, водители, специалисты по продвижению. У нас в «Лух авт» так, к сожалению, никогда не было. Я считаю, что это неправильно. Если сравнивать с районными газетами, то у каждого муниципалитета есть свое печатное СМИ, там объем публикаций примерно такой же, но сотрудников в разы больше. Тем не менее, то, что есть у нас в округе такая газета – уже очень хорошо.

В одном из интервью вы говорили, что собираетесь заняться хантыйским толковым словарем. В какой он стадии?

– Я пока в процессе сбора материала. Толковый словарь нам очень нужен. Его главная задача – дать разъяснения по предметам традиционного хантыйского быта, описание различных понятий, которые использовали ханты. Я в каждом своем издании даю список таких слов с подробными пояснениями. Если их все собрать воедино, то получится достаточно много слов, но для отдельного словаря все равно их пока не хватает.

Несколько лет назад я также составил краткий толковый словарь юридических терминов на хантыйском языке. Конечно, большинство слов, таких как «нотариус» или «рента» – это русские слова, они на хантыйский язык не переводятся. Но на родном языке я давал пояснения, что они означают.

Выучить язык жены или мужа – это было в порядке вещей. Выучить родной язык друзей или коллег – тоже

Помимо хантыйского вы также знаете ненецкий, коми-зырянский и мансийский языки. Как вы их учили?

– Коми-зырянский я выучил, когда познакомился со своей будущей супругой. Коми-зырянский – ее родной язык и, чтобы понимать друг друга с полуслова, я выучил этот язык. Мои дочери тоже говорят на коми-зырянском. А среди ненцев у меня много друзей, поэтому в свое время я выучил и ненецкий. Точно так же произошло и с мансийским.

Никаких курсов по изучению этих языков я не оканчивал, это все как-то само получилось. Раньше у нас в округе было много предприятий оленеводческого и рыбодобывающего профиля, где работали бок о бок ханты, коми-зыряне, ненцы и манси. Они говорили на своих родных языках и учили языки друг друга. Когда находишься в этой среде, то как-то сразу запоминаешь слова, выражения. Мой отец, например, почти не говорил по-русски, но при этом знал четыре языка.

Это – дань уважения. У нас часто заключались межнациональные браки, выучить язык жены или мужа – это было в порядке вещей. Выучить родной язык друзей или коллег – тоже. Такое многоязычие распространено не только у нас, но и в соседней Югре.

Сейчас есть и межнациональные браки, и люди разных национальностей, безусловно, тоже работают вместе на предприятиях. Но есть нюанс – они для общения друг с другом используют русский язык как язык-посредник. Поэтому такой традиции, как раньше, когда все учили языки друг друга, уже почти не осталось, и это очень печально, ведь говорить с дорогими людьми на их родном языке – это важно.

Нередко слышу выражения, что родной язык умирает. Я с этим категорически не согласен. Да, к большому сожалению, уходят носители языка, часто это люди преклонного возраста. Но сам язык жив, он развивается. Я бы сравнил язык с компьютерным файлом. Он существует в мире как файл на компьютере. Открывает человек документ – вот вся информация у него перед глазами. Но даже если человек файл не откроет, от этого сам этот файл существовать не перестанет.

Человеку нужен язык, это основной инструмент коммуникации, самовыражения

Мы привыкли считать, что языку необходим человек-носитель. Но ведь можно и по-другому рассуждать, что именно человеку нужен язык, что это основной инструмент коммуникации, самовыражения. И то, что можно выразить на хантыйском языке, не всегда можно сказать на русском, даже если им владеешь в совершенстве. Я думаю, что в какой-то момент люди начнут над этим задумываться, взыграет какое-то национальное чувство, ведь не просто же так человек родился в хантыйской семье, изучал хантыйские традиции, называет себя хантом, чувствует себя хантом до мозга и костей. Если он при этом не знает язык, то осознание этого рано или поздно начнет доставлять дискомфорт. Конечно, такое осознание уязвляет самолюбие, бьет по гордости, но мне кажется, что именно это ощущение должно стать стимулом, чтобы изучать родной язык, говорить на нем, думать на нем, чувствовать его.

Справка «КМНСОЮЗ-NEWS»

ФИО: Кельчин Геннадий Павлович

Регион: Ямало-Ненецкий автономный округ, г. Салехард

Деятельность: журналист, переводчик, хранитель хантыйских традиций, член Союза переводчиков России

Share on facebook
Share on twitter
Share on vk
Share on odnoklassniki
Share on telegram

Читайте также:

Политика в отношении обработки персональных данных

1. Общие положения

Настоящая политика обработки персональных данных составлена в соответствии с требованиями Федерального закона от 27.07.2006. №152-ФЗ «О персональных данных» (далее – Закон о персональных данных) и определяет порядок обработки персональных данных и меры по обеспечению безопасности персональных данных, предпринимаемые Межрегиональной общественной организацией «Объединение коренных малочисленных народов «СОЮЗ» (МОО “КМНСОЮЗ”) (далее – Оператор).

1.1. Оператор ставит своей важнейшей целью и условием осуществления своей деятельности соблюдение прав и свобод человека и гражданина при обработке его персональных данных, в том числе защиты прав на неприкосновенность частной жизни, личную и семейную тайну.

1.2. Настоящая политика Оператора в отношении обработки персональных данных (далее – Политика) применяется ко всей информации, которую Оператор может получить о посетителях веб-сайта https://news.kmnsoyuz.ru/.

2. Основные понятия, используемые в Политике

2.1. Автоматизированная обработка персональных данных – обработка персональных данных с помощью средств вычислительной техники.

2.2. Блокирование персональных данных – временное прекращение обработки персональных данных (за исключением случаев, если обработка необходима для уточнения персональных данных).

2.3. Веб-сайт – совокупность графических и информационных материалов, а также программ для ЭВМ и баз данных, обеспечивающих их доступность в сети интернет по сетевому адресу https://news.kmnsoyuz.ru/.

2.4. Информационная система персональных данных — совокупность содержащихся в базах данных персональных данных, и обеспечивающих их обработку информационных технологий и технических средств.

2.5. Обезличивание персональных данных — действия, в результате которых невозможно определить без использования дополнительной информации принадлежность персональных данных конкретному Пользователю или иному субъекту персональных данных.

2.6. Обработка персональных данных – любое действие (операция) или совокупность действий (операций), совершаемых с использованием средств автоматизации или без использования таких средств с персональными данными, включая сбор, запись, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передачу (распространение, предоставление, доступ), обезличивание, блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

2.7. Оператор – государственный орган, муниципальный орган, юридическое или физическое лицо, самостоятельно или совместно с другими лицами организующие и (или) осуществляющие обработку персональных данных, а также определяющие цели обработки персональных данных, состав персональных данных, подлежащих обработке, действия (операции), совершаемые с персональными данными.

2.8. Персональные данные – любая информация, относящаяся прямо или косвенно к определенному или определяемому Пользователю веб-сайта https://news.kmnsoyuz.ru/.

2.9. Персональные данные, разрешенные субъектом персональных данных для распространения, – персональные данные, доступ неограниченного круга лиц к которым предоставлен субъектом персональных данных путем дачи согласия на обработку персональных данных, разрешенных субъектом персональных данных для распространения в порядке, предусмотренном Законом о персональных данных (далее – персональные данные, разрешенные для распространения).

2.10. Пользователь – любой посетитель веб-сайта https://news.kmnsoyuz.ru/.

2.11. Предоставление персональных данных – действия, направленные на раскрытие персональных данных определенному лицу или определенному кругу лиц.

2.12. Распространение персональных данных – любые действия, направленные на раскрытие персональных данных неопределенному кругу лиц (передача персональных данных) или на ознакомление с персональными данными неограниченного круга лиц, в том числе обнародование персональных данных в средствах массовой информации, размещение в информационно-телекоммуникационных сетях или предоставление доступа к персональным данным каким-либо иным способом.

2.13. Трансграничная передача персональных данных – передача персональных данных на территорию иностранного государства органу власти иностранного государства, иностранному физическому или иностранному юридическому лицу.

2.14. Уничтожение персональных данных – любые действия, в результате которых персональные данные уничтожаются безвозвратно с невозможностью дальнейшего восстановления содержания персональных данных в информационной системе персональных данных и (или) уничтожаются материальные носители персональных данных.

3. Основные права и обязанности Оператора

3.1. Оператор имеет право:

– получать от субъекта персональных данных достоверные информацию и/или документы, содержащие персональные данные;

– в случае отзыва субъектом персональных данных согласия на обработку персональных данных Оператор вправе продолжить обработку персональных данных без согласия субъекта персональных данных при наличии оснований, указанных в Законе о персональных данных;

– самостоятельно определять состав и перечень мер, необходимых и достаточных для обеспечения выполнения обязанностей, предусмотренных Законом о персональных данных и принятыми в соответствии с ним нормативными правовыми актами, если иное не предусмотрено Законом о персональных данных или другими федеральными законами.

3.2. Оператор обязан:

– предоставлять субъекту персональных данных по его просьбе информацию, касающуюся обработки его персональных данных;

– организовывать обработку персональных данных в порядке, установленном действующим законодательством РФ;

– отвечать на обращения и запросы субъектов персональных данных и их законных представителей в соответствии с требованиями Закона о персональных данных;

– сообщать в уполномоченный орган по защите прав субъектов персональных данных по запросу этого органа необходимую информацию в течение 30 дней с даты получения такого запроса;

– публиковать или иным образом обеспечивать неограниченный доступ к настоящей Политике в отношении обработки персональных данных;

– принимать правовые, организационные и технические меры для защиты персональных данных от неправомерного или случайного доступа к ним, уничтожения, изменения, блокирования, копирования, предоставления, распространения персональных данных, а также от иных неправомерных действий в отношении персональных данных;

– прекратить передачу (распространение, предоставление, доступ) персональных данных, прекратить обработку и уничтожить персональные данные в порядке и случаях, предусмотренных Законом о персональных данных;

– исполнять иные обязанности, предусмотренные Законом о персональных данных.

4. Основные права и обязанности субъектов персональных данных

4.1. Субъекты персональных данных имеют право:

– получать информацию, касающуюся обработки его персональных данных, за исключением случаев, предусмотренных федеральными законами. Сведения предоставляются субъекту персональных данных Оператором в доступной форме, и в них не должны содержаться персональные данные, относящиеся к другим субъектам персональных данных, за исключением случаев, когда имеются законные основания для раскрытия таких персональных данных. Перечень информации и порядок ее получения установлен Законом о персональных данных;

– требовать от оператора уточнения его персональных данных, их блокирования или уничтожения в случае, если персональные данные являются неполными, устаревшими, неточными, незаконно полученными или не являются необходимыми для заявленной цели обработки, а также принимать предусмотренные законом меры по защите своих прав;

– выдвигать условие предварительного согласия при обработке персональных данных в целях продвижения на рынке товаров, работ и услуг;

– на отзыв согласия на обработку персональных данных;

– обжаловать в уполномоченный орган по защите прав субъектов персональных данных или в судебном порядке неправомерные действия или бездействие Оператора при обработке его персональных данных;

– на осуществление иных прав, предусмотренных законодательством РФ.

4.2. Субъекты персональных данных обязаны:

– предоставлять Оператору достоверные данные о себе;

– сообщать Оператору об уточнении (обновлении, изменении) своих персональных данных.

4.3. Лица, передавшие Оператору недостоверные сведения о себе, либо сведения о другом субъекте персональных данных без согласия последнего, несут ответственность в соответствии с законодательством РФ.

5. Оператор может обрабатывать следующие персональные данные Пользователя

5.1. Фамилия, имя, отчество.

5.2. Электронный адрес.

5.3. Номера телефонов.

5.4. Год, месяц, дата и место рождения.

5.5. Фотографии.

5.6. Также на сайте происходит сбор и обработка обезличенных данных о посетителях (в т.ч. файлов «cookie») с помощью сервисов интернет-статистики (Яндекс Метрика и Гугл Аналитика и других).

5.7. Вышеперечисленные данные далее по тексту Политики объединены общим понятием Персональные данные.

5.8. Обработка специальных категорий персональных данных, касающихся расовой, национальной принадлежности, политических взглядов, религиозных или философских убеждений, интимной жизни, Оператором не осуществляется.

5.9. Обработка персональных данных, разрешенных для распространения, из числа специальных категорий персональных данных, указанных в ч. 1 ст. 10 Закона о персональных данных, допускается, если соблюдаются запреты и условия, предусмотренные ст. 10.1 Закона о персональных данных.

5.10. Согласие Пользователя на обработку персональных данных, разрешенных для распространения, оформляется отдельно от других согласий на обработку его персональных данных. При этом соблюдаются условия, предусмотренные, в частности, ст. 10.1 Закона о персональных данных. Требования к содержанию такого согласия устанавливаются уполномоченным органом по защите прав субъектов персональных данных.

5.10.1 Согласие на обработку персональных данных, разрешенных для распространения, Пользователь предоставляет Оператору непосредственно.

5.10.2 Оператор обязан в срок не позднее трех рабочих дней с момента получения указанного согласия Пользователя опубликовать информацию об условиях обработки, о наличии запретов и условий на обработку неограниченным кругом лиц персональных данных, разрешенных для распространения.

5.10.3 Передача (распространение, предоставление, доступ) персональных данных, разрешенных субъектом персональных данных для распространения, должна быть прекращена в любое время по требованию субъекта персональных данных. Данное требование должно включать в себя фамилию, имя, отчество (при наличии), контактную информацию (номер телефона, адрес электронной почты или почтовый адрес) субъекта персональных данных, а также перечень персональных данных, обработка которых подлежит прекращению. Указанные в данном требовании персональные данные могут обрабатываться только Оператором, которому оно направлено.

5.10.4 Согласие на обработку персональных данных, разрешенных для распространения, прекращает свое действие с момента поступления Оператору требования, указанного в п. 5.10.3 настоящей Политики в отношении обработки персональных данных.

6. Принципы обработки персональных данных

6.1. Обработка персональных данных осуществляется на законной и справедливой основе.

6.2. Обработка персональных данных ограничивается достижением конкретных, заранее определенных и законных целей. Не допускается обработка персональных данных, несовместимая с целями сбора персональных данных.

6.3. Не допускается объединение баз данных, содержащих персональные данные, обработка которых осуществляется в целях, несовместимых между собой.

6.4. Обработке подлежат только персональные данные, которые отвечают целям их обработки.

6.5. Содержание и объем обрабатываемых персональных данных соответствуют заявленным целям обработки. Не допускается избыточность обрабатываемых персональных данных по отношению к заявленным целям их обработки.

6.6. При обработке персональных данных обеспечивается точность персональных данных, их достаточность, а в необходимых случаях и актуальность по отношению к целям обработки персональных данных. Оператор принимает необходимые меры и/или обеспечивает их принятие по удалению или уточнению неполных или неточных данных.

6.7. Хранение персональных данных осуществляется в форме, позволяющей определить субъекта персональных данных, не дольше, чем этого требуют цели обработки персональных данных, если срок хранения персональных данных не установлен федеральным законом, договором, стороной которого, выгодоприобретателем или поручителем по которому является субъект персональных данных. Обрабатываемые персональные данные уничтожаются либо обезличиваются по достижении целей обработки или в случае утраты необходимости в достижении этих целей, если иное не предусмотрено федеральным законом.

7. Цели обработки персональных данных

7.1. Цель обработки персональных данных Пользователя:

– информирование Пользователя посредством отправки электронных писем;

– предоставление доступа Пользователю к сервисам, информации и/или материалам, содержащимся на веб-сайте https://news.kmnsoyuz.ru/.

7.2. Также Оператор имеет право направлять Пользователю уведомления о новых продуктах и услугах, специальных предложениях и различных событиях. Пользователь всегда может отказаться от получения информационных сообщений, направив Оператору письмо на адрес электронной почты privacy@kmnsoyuz.ru с пометкой «Отказ от уведомлений о новых продуктах и услугах и специальных предложениях».

7.3. Обезличенные данные Пользователей, собираемые с помощью сервисов интернет-статистики, служат для сбора информации о действиях Пользователей на сайте, улучшения качества сайта и его содержания.

8. Правовые основания обработки персональных данных

8.1. Правовыми основаниями обработки персональных данных Оператором являются:

– уставные (учредительные) документы Оператора;

– договоры, заключаемые между оператором и субъектом персональных данных;

– федеральные законы, иные нормативно-правовые акты в сфере защиты персональных данных;

– согласия Пользователей на обработку их персональных данных, на обработку персональных данных, разрешенных для распространения.

8.2. Оператор обрабатывает персональные данные Пользователя только в случае их заполнения и/или отправки Пользователем самостоятельно через специальные формы, расположенные на сайте https://news.kmnsoyuz.ru/ или направленные Оператору посредством электронной почты. Заполняя соответствующие формы и/или отправляя свои персональные данные Оператору, Пользователь выражает свое согласие с данной Политикой.

8.3. Оператор обрабатывает обезличенные данные о Пользователе в случае, если это разрешено в настройках браузера Пользователя (включено сохранение файлов «cookie» и использование технологии JavaScript).

8.4. Субъект персональных данных самостоятельно принимает решение о предоставлении его персональных данных и дает согласие свободно, своей волей и в своем интересе.

9. Условия обработки персональных данных

9.1. Обработка персональных данных осуществляется с согласия субъекта персональных данных на обработку его персональных данных.

9.2. Обработка персональных данных необходима для достижения целей, предусмотренных международным договором Российской Федерации или законом, для осуществления возложенных законодательством Российской Федерации на оператора функций, полномочий и обязанностей.

9.3. Обработка персональных данных необходима для осуществления правосудия, исполнения судебного акта, акта другого органа или должностного лица, подлежащих исполнению в соответствии с законодательством Российской Федерации об исполнительном производстве.

9.4. Обработка персональных данных необходима для исполнения договора, стороной которого либо выгодоприобретателем или поручителем по которому является субъект персональных данных, а также для заключения договора по инициативе субъекта персональных данных или договора, по которому субъект персональных данных будет являться выгодоприобретателем или поручителем.

9.5. Обработка персональных данных необходима для осуществления прав и законных интересов оператора или третьих лиц либо для достижения общественно значимых целей при условии, что при этом не нарушаются права и свободы субъекта персональных данных.

9.6. Осуществляется обработка персональных данных, доступ неограниченного круга лиц к которым предоставлен субъектом персональных данных либо по его просьбе (далее – общедоступные персональные данные).

9.7. Осуществляется обработка персональных данных, подлежащих опубликованию или обязательному раскрытию в соответствии с федеральным законом.

10. Порядок сбора, хранения, передачи и других видов обработки персональных данных

Безопасность персональных данных, которые обрабатываются Оператором, обеспечивается путем реализации правовых, организационных и технических мер, необходимых для выполнения в полном объеме требований действующего законодательства в области защиты персональных данных.

10.1. Оператор обеспечивает сохранность персональных данных и принимает все возможные меры, исключающие доступ к персональным данным неуполномоченных лиц.

10.2. Персональные данные Пользователя никогда, ни при каких условиях не будут переданы третьим лицам, за исключением случаев, связанных с исполнением действующего законодательства либо в случае, если субъектом персональных данных дано согласие Оператору на передачу данных третьему лицу для исполнения обязательств по гражданско-правовому договору.

10.3. В случае выявления неточностей в персональных данных, Пользователь может актуализировать их самостоятельно, путем направления Оператору уведомление на адрес электронной почты Оператора privacy@kmnsoyuz.ru с пометкой «Актуализация персональных данных».

10.4. Срок обработки персональных данных определяется достижением целей, для которых были собраны персональные данные, если иной срок не предусмотрен договором или действующим законодательством.
Пользователь может в любой момент отозвать свое согласие на обработку персональных данных, направив Оператору уведомление посредством электронной почты на электронный адрес Оператора privacy@kmnsoyuz.ru с пометкой «Отзыв согласия на обработку персональных данных».

10.5. Вся информация, которая собирается сторонними сервисами, в том числе платежными системами, средствами связи и другими поставщиками услуг, хранится и обрабатывается указанными лицами (Операторами) в соответствии с их Пользовательским соглашением и Политикой конфиденциальности. Субъект персональных данных и/или Пользователь обязан самостоятельно своевременно ознакомиться с указанными документами. Оператор не несет ответственность за действия третьих лиц, в том числе указанных в настоящем пункте поставщиков услуг.

10.6. Установленные субъектом персональных данных запреты на передачу (кроме предоставления доступа), а также на обработку или условия обработки (кроме получения доступа) персональных данных, разрешенных для распространения, не действуют в случаях обработки персональных данных в государственных, общественных и иных публичных интересах, определенных законодательством РФ.

10.7. Оператор при обработке персональных данных обеспечивает конфиденциальность персональных данных.

10.8. Оператор осуществляет хранение персональных данных в форме, позволяющей определить субъекта персональных данных, не дольше, чем этого требуют цели обработки персональных данных, если срок хранения персональных данных не установлен федеральным законом, договором, стороной которого, выгодоприобретателем или поручителем по которому является субъект персональных данных.

10.9. Условием прекращения обработки персональных данных может являться достижение целей обработки персональных данных, истечение срока действия согласия субъекта персональных данных или отзыв согласия субъектом персональных данных, а также выявление неправомерной обработки персональных данных.

11. Перечень действий, производимых Оператором с полученными персональными данными

11.1. Оператор осуществляет сбор, запись, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передачу (распространение, предоставление, доступ), обезличивание, блокирование, удаление и уничтожение персональных данных.

11.2. Оператор осуществляет автоматизированную обработку персональных данных с получением и/или передачей полученной информации по информационно-телекоммуникационным сетям или без таковой.

12. Трансграничная передача персональных данных

12.1. Оператор до начала осуществления трансграничной передачи персональных данных обязан убедиться в том, что иностранным государством, на территорию которого предполагается осуществлять передачу персональных данных, обеспечивается надежная защита прав субъектов персональных данных.

12.2. Трансграничная передача персональных данных на территории иностранных государств, не отвечающих вышеуказанным требованиям, может осуществляться только в случае наличия согласия в письменной форме субъекта персональных данных на трансграничную передачу его персональных данных и/или исполнения договора, стороной которого является субъект персональных данных.

13. Конфиденциальность персональных данных

Оператор и иные лица, получившие доступ к персональным данным, обязаны не раскрывать третьим лицам и не распространять персональные данные без согласия субъекта персональных данных, если иное не предусмотрено федеральным законом.

14. Заключительные положения

14.1. Пользователь может получить любые разъяснения по интересующим вопросам, касающимся обработки его персональных данных, обратившись к Оператору с помощью электронной почты privacy@kmnsoyuz.ru.

14.2. В данном документе будут отражены любые изменения политики обработки персональных данных Оператором. Политика действует бессрочно до замены ее новой версией.

14.3. Актуальная версия Политики в свободном доступе расположена в сети Интернет по адресу https://news.kmnsoyuz.ru/.

Пользовательское соглашение

Настоящее Соглашение определяет условия использования Пользователями материалов и сервисов сайта https://news.kmnsoyuz.ru/  (далее — «Сайт»).

1.Общие условия

1.1. Использование материалов и сервисов Сайта регулируется нормами действующего законодательства Российской Федерации.

1.2. Настоящее Соглашение является публичной офертой. Получая доступ к материалам Сайта  Пользователь считается присоединившимся к настоящему Соглашению.

1.3. Администрация Сайта вправе в любое время в одностороннем порядке изменять условия настоящего Соглашения. Такие изменения вступают в силу по истечении 3 (Трех) дней с момента размещения новой версии Соглашения на сайте. При несогласии Пользователя с внесенными изменениями он обязан отказаться от доступа к Сайту, прекратить использование материалов и сервисов Сайта.

  1. Обязательства Пользователя

2.1. Пользователь соглашается не предпринимать действий, которые могут рассматриваться как нарушающие российское законодательство или нормы международного права, в том числе в сфере интеллектуальной собственностиавторских и/или смежных правах, а также любых действий, которые приводят или могут привести к нарушению нормальной работы Сайта и сервисов Сайта.

2.2. Использование материалов Сайта без согласия правообладателей не допускается (статья 1270 Г.К РФ). Для правомерного использования материалов Сайта необходимо заключение лицензионных договоров (получение лицензий) от Правообладателей.

2.3. При цитировании материалов Сайта, включая охраняемые авторские произведения, ссылка на Сайт обязательна (подпункт 1 пункта 1 статьи 1274 Г.К РФ).

2.4. Комментарии и иные записи Пользователя на Сайте не должны вступать в противоречие с требованиями законодательства Российской Федерации и общепринятых норм морали и нравственности.

2.5. Пользователь предупрежден о том, что Администрация Сайта не несет ответственности за посещение и использование им внешних ресурсов, ссылки на которые могут содержаться на сайте.

2.6. Пользователь согласен с тем, что Администрация Сайта не несет ответственности и не имеет прямых или косвенных обязательств перед Пользователем в связи с любыми возможными или возникшими потерями или убытками, связанными с любым содержанием Сайта, регистрацией авторских прав и сведениями о такой регистрации, товарами или услугами, доступными на или полученными через внешние сайты или ресурсы либо иные контакты Пользователя, в которые он вступил, используя размещенную на Сайте информацию или ссылки на внешние ресурсы.

2.7. Пользователь принимает положение о том, что все материалы и сервисы Сайта или любая их часть могут сопровождаться рекламой. Пользователь согласен с тем, что Администрация Сайта не несет какой-либо ответственности и не имеет каких-либо обязательств в связи с такой рекламой.

  1. Прочие условия

3.1. Все возможные споры, вытекающие из настоящего Соглашения или связанные с ним, подлежат разрешению в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

3.2. Ничто в Соглашении не может пониматься как установление между Пользователем и Администрации Сайта агентских отношений, отношений товарищества, отношений по совместной деятельности, отношений личного найма, либо каких-то иных отношений, прямо не предусмотренных Соглашением.

3.3. Признание судом какого-либо положения Соглашения недействительным или не подлежащим принудительному исполнению не влечет недействительности иных положений Соглашения.

3.4. Бездействие со стороны Администрации Сайта в случае нарушения кем-либо из Пользователей положений Соглашения не лишает Администрацию Сайта права предпринять позднее соответствующие действия в защиту своих интересов и защиту авторских прав на охраняемые в соответствии с законодательством материалы Сайта.

Пользователь подтверждает, что ознакомлен со всеми пунктами настоящего Соглашения и безусловно принимает их.