Почему люди поощряют знание других языков, но проповедуют моноязычие
Почему люди поощряют знание других языков, но проповедуют моноязычие

В целом считается, что владеть множеством языков хорошо: блоги полиглотов стабильно набирают кучи просмотров, а курсы иностранных языков достаточно популярны. Однако в повседневной жизни отношение к многоязычию не такое однозначное, как может показаться на первый взгляд. Участники проекта «Страна языков» — лингвисты и языковые активисты Василий Харитонов и Динара Стёпина — объясняют, как работает языковая дискриминация и почему, несмотря на то что многоязычие улучшает когнитивные способности, использование миноритарных языков зачастую кажется немодным.

Разумеется, на восприятие того или иного языка как «ценного» или, наоборот, «не очень нужного» влияют самые разные факторы — от престижа до экономической ситуации в регионе. Изучение крупных языков, на которых говорят в развитых странах, считается едва ли не обязательной частью современного образования, в то время как, например, необходимость изучать локальные языки в республиках часто становится причиной ожесточенных споров. Почему так происходит и где именно проходит грань между «востребованным» и «невостребованным» языком?

Одной из причин неприятия других языков являются монолингвальные установки, сознательно или не очень транслируемые большинством. И хотя курсы иностранных языков пользуются высоким спросом, мы не всегда относимся к многоязычию положительно — и вот почему.

Лингвист Ингрид Гоголин определяет монолингвальные установки как массовое представление о том, что в обществе считается приемлемым использование лишь одного языка, языковая политика в таких обществах строится исходя из этой позиции. Через систему образования монолингвальные установки достаточно глубоко укореняются в обществе. Гоголин отмечает, что они являются частью идеи национального государства, в котором поддерживается лишь один язык, как правило, родной для большинства. Для описания совокупности таких установок Гоголин вводит понятие монолингвального габитуса. Важной его частью исследовательница считает систему образования, языком которой является лишь язык большинства. Изучение языка в этой системе строится исходя из представлений монолингвального общества о языке, в то время как реальность многих городов на самом деле многоязычна.

Другой исследователь, Патрик Стивенсон, в книге о многоязычии в Берлине пишет, что в некоторой степени искусственный монолингвальный фасад городского пространства — недавнее явление в истории человечества: задолго до него города (и европейские в том числе) были центрами притяжения различных волн миграции, где языки неизбежно сталкивались друг с другом и смешивались.

Получается, что многоязычие гораздо более естественно для человечества, но очень часто попадает в ловушку различных идеологических рамок.

Языковая дискриминация

Яркий пример монолингвальных установок — эксплицитный запрет на использование языка в некоторых сферах или даже в общественном пространстве, закрепленный в соответствующих законах.

Такие законы были направлены на унификацию — считалось, что использование разных языков негативно скажется на построении общества с единым набором ценностей, поэтому локальные языки нельзя было использовать не только для обучения, но и для общения где бы то ни было за пределами дома. Подобные дискриминационные практики существовали в Турции в 1920-х годах, а также с разной степенью схожести в Великобритании, Франции, США, Канаде и некоторых странах Латинской Америки, являясь частью недавней истории.

К примеру, на протяжении столетий ирландский и валлийский языки запрещалось использовать в общественных пространствах: в школах ученик, сказавший что-либо на валлийском, в наказание должен был носить специальную табличку, а за использование ирландского языка, например, в армии можно было лишиться головы или отправиться на каторгу.

Интересно, что ирландская идентичность сохраняется, несмотря на языковой сдвиг в пользу английского как среди населения Ирландии, так и среди выходцев из нее в США, Австралии и других странах.

Сейчас ирландский язык находится в очень уязвимом состоянии — лишь в гэлтахтах, специальных сельских ирландоговорящих районах, он сохраняет функцию языка живого повседневного общения, а также спорадически его использует городская национальная интеллигенция, специально заинтересованная в ирландском гэльском языке. Комплекс мер по поддержке языка реализуется в недостаточном объеме, и в обществе всё равно часто отмечается пренебрежительное отношение к нему. Про жителей гэлтахтов могут сказать: «А что, вы и зимой (вне туристического сезона) по-ирландски говорите?»

Советская языковая политика конца 1920-х — начала 1930-х годов, связанная с коренизацией, поиском идеологических позиций для развития коммунизма вширь, затем достаточно резко сменилась искусственным сужением сфер употребления языков меньшинств.

В регионах эта смена происходила с разной скоростью, но сейчас многие пожилые люди, в том числе в нашей социолингвистической практике, рассказывают истории из детства, когда в семь лет, с началом посещения школы, им категорически запрещали использовать местный миноритарный язык (это могли быть языки коренных малочисленных народов, русские диалекты), который учителя могли и не знать.

Именно этот пункт респонденты часто называют отправной точкой решения не передавать свой язык собственным детям. Так многие языки стали использоваться лишь в домашней сфере и часто — как тайный язык родителей, который дети понимали лишь отчасти.

Для современного общества открытая враждебность по отношению к другим языкам, безусловно, не так характерна, однако представления о дефолтности моноязычия по-прежнему весьма распространены во множестве стран. Особенно такие установки сильны в крупных городах, и частично этому способствуют объективные причины вроде языковой неоднородности городского населения и необходимости иметь общий язык. Но иногда ситуация складывается парадоксальным образом: в какой-то момент эти установки оказываются настолько сильными, что в городской среде использование иных языков становится во многих случаях порицаемым, притом что фактическое многоязычие никуда не уходит.

И сейчас рынки, кафе и некоторые другие пространства как бы разрывают монолингвальный ландшафт города, поскольку там использование других языков вполне ожидаемо ввиду этнизации этих пространств. При этом дискриминация и обычное бытовое неприятие касаются и языков коренных народов, и языков мигрантов, однако их механизмы в первом и втором случае несколько различаются. Важно также внутреннее отношение к использованию языка, своего рода самоцензура.

Если к компании беседующих по-бурятски людей приближается знакомый, не владеющий бурятским, то с большой вероятностью, как говорят обычно — «из вежливости», все перейдут на русский язык.

Примечательна сцена в якутоязычном кино «Мой убийца», где все сотрудники полиции ведут рабочую беседу на якутском языке до появления в помещении русского коллеги.

К менее очевидным проявлениям монолингвальных установок можно отнести оценку использования других языков в общественном пространстве как неприемлемую, даже если официальных запретов на это не существует. В таких ситуациях некоторые люди считают себя вправе сделать вам замечание, если вы говорите на иностранном языке в их присутствии, даже если разговор совершенно их не касается. Другие виды дискриминационных практик включают в себя отказ при съеме жилья или приеме на работу, если речь соискателя не соответствует представлениям о правильности с точки зрения монолингва, то есть когда соискатель говорит с акцентом или в его речи очевидны региональные черты.

Например, исследования с участием бразильских иммигрантов в Португалии показали, что дискриминация по акценту не только распространена, но и воспринимается как значительно менее предосудительное явление, чем расовая дискриминация. А в нашей практике известен такой случай: по телефону собеседник счел себя вправе указать на «недопустимость в нашем разговоре вашего мордовского акцента», создав психологический дискомфорт для собеседницы мокшанского происхождения.

Однако даже с этой точки зрения языки подвергаются дискриминации в разной степени ‒ общение на улице на английском или на одном из языков мигрантов воспринимается неодинаково и вызывает различные реакции. Это связано не только с формальным престижем языков, но и с социальным статусом говорящих, а также с языковой идеологией конкретных сообществ: в каких-то странах люди относятся к многоязычию более положительно, а в каких-то — более негативно.

Как монолингвальные установки влияют на языковую ситуацию

Монолингвальные установки, конечно, проявляются не только в неприятии других языков, но и в наличии определенных стереотипов о них или их носителях.

Часто складывается ситуация, в которой доминирующий язык ассоциируется с престижем и социальным успехом, что в конечном итоге влияет на отношение к менее распространенным языкам. С монолингвальной точки зрения владение другим языком отрицательно сказывается на владении доминирующим (например, негативно воспринимается акцент или специфическая манера речи). В своем исследовании языковой ситуации в Азербайджане социолингвист Джонатан Клифтон отмечает, что боязнь плохой успеваемости у детей является одним из важнейших факторов прерывания межпоколенческой передачи талышского языка, одного из автохтонных языков Азербайджана. Полагая, что общение дома на малом языке скажется на социальной мобильности детей, родители нередко встают перед выбором между академической успеваемостью и передачей языка (а школы зачастую не готовы к иноязычным детям), в результате всё чаще делая выбор в пользу первого. Такое положение во многом складывается в силу плохой экономической ситуации в регионе, в условиях которой семьи настроены на переезд в более крупные города, где монолингвальные установки проявляются сильнее всего.

Однако на самом деле множество исследований говорит о том, что двуязычие (в частности, наличие у детей домашнего языка, отличного от доминирующего) положительно влияет на когнитивные способности детей.

Например, в исследовании, посвященном двуязычным детям в Нидерландах, участвовали как дети, в семьях которых говорят на региональных языках Нидерландов (фризском и лимбургском), так и дети из иммигрантских семей (говорившие на польском языке; при этом положительный эффект оказался более выраженным у тех, чей уровень польского был выше). Подобные примеры говорят о том, что причиной академических неудач является не двуязычие детей, а монолингвальные установки образовательной системы во множестве стран.

Кроме того, неравенство языков в социальной сфере становится причиной их маргинализации. Многие носители монолингвальных установок часто рассуждают о «ненужности» тех или иных языков, поскольку оценивают их статус, сопоставляя с экономически успешными языками — исходя не только из того, что на каких-то языках нельзя получить качественного образования, чтобы стать конкурентоспособным на рынке труда, но и из мифического представления о «неполноценности» таких языков, если сфера их использования ограничена домашней обстановкой (хотя такое распределение сфер довольно типично для ситуации диглоссии, в которой доминирующий язык большой территории используется в официальных сферах, а локальные языки, в свою очередь, доминируют в межличностном общении).

В обзорной статье, посвященной исследованиям отношений к миноритарным языкам в различных сообществах, делается вывод о том, что для многих мультиязыковых ситуаций характерно неравенство, в котором миноритарный язык ассоциируется с солидарностью с сообществом и идентичностью, а доминирующий язык окружения — с социальной мобильностью и экономическим успехом, причем речь может идти не только об отдельных языках, но и, например, о разных вариантах одного языка. В некоторых случаях владение миноритарным языком ассоциируется с низкой квалификацией и необразованностью, что приводит к дискриминации носителей таких языков и диалектов, как, например, в упомянутом выше исследовании с участием бразильских иммигрантов в Португалии.

Таким образом, если вопросом выживания языка становится его использование вне стен дома, значит, одна из задач, встающая перед активистами, — это расширение сфер его использования. Проще говоря, множество негативных стереотипов, связанных с небольшими локальными языками, прежде всего вызваны функциональным неравенством: если малые языки используются лишь в бытовом общении, у окружающих монолингвов (а нередко и у самих носителей) может сложиться впечатление, что на этих языках априори нельзя говорить о науке или возвышенных вещах.

Получается своего рода замкнутый круг: с одной стороны, миноритарные языки зажаты в рамках бытового общения, с другой, из-за монолингвальных установок им сложно выбраться за их пределы.

В силу этого важно расширение сфер использования разных языков, например, создание разнообразного востребованного контента на каждом из них, а также их активное включение в систему образования и общественную жизнь.

Монолингвальные установки и конкуренция с доминирующим языком в пространстве, в котором с точки зрения идеологии есть место только одному языку, задают очень высокую планку для миноритарных языков. Вдобавок к тому, что даже языки с довольно большим количеством носителей всё равно часто называют «малыми» (что автоматически создает в голове обывателя, не знакомого с реальной ситуацией, стереотипную картину с двумя с половиной носителями), еще и функциональное неравенство требует определенной терминологии и разнообразных сфер использования, чтобы мотивировать родителей передавать язык следующему поколению.

Города всегда многоязычны

В целом тенденции таковы, что число живых языков снижается (хотя новые языки тоже появляются), однако мы не можем точно сказать, насколько быстро это происходит по сравнению с прошлым. С одной стороны, мы наблюдаем сдвиг собственными глазами, когда, например, спустя десять лет приезжаем в некогда говорящее на миноритарном языке село и замечаем, что теперь дети общаются только на доминирующем языке. С другой, многие склонны преувеличивать степень сдвига, списывая на него, скажем, наличие заимствований в речи или фонетические изменения под влиянием доминирующего языка.

Еще одним немаловажным фактором сдвига является миграция, в особенности из сел в города. С одной стороны, в местах компактного проживания носителей не только сокращается число говорящих и разрушается языковая среда, но и нарушается межпоколенческая передача языка. Переезд становится ступенью социальной мобильности, а, как мы упомянули вначале, стремление к социально-экономическому успеху является одной из важнейших причин отказа от передачи языка. С другой стороны, массовый переезд носителей какого-либо языка в город, в свою очередь, увеличивает языковое разнообразие городского пространства. Во второй половине ХХ века в социолингвистике закрепился термин «городское многоязычие» (urban multilingualism), а также появилось множество исследований того, как различные языки существуют в пространстве крупных городов. Например, известный сборник статей о многоязычии в Нью-Йорке The Multilingual Apple: Languages in New York City посвящен как «новым» языкам Нью-Йорка (китайскому, гаитянскому креольскому, многочисленным языкам иммигрантов из Индии), так и языкам, распространенным в городе с XIX века, — идишу, немецкому и ирландскому, в очередной раз доказывая, что многоязычие — не только неотъемлемая, но и вполне традиционная часть современного большого города.

Существует также множество работ и проектов на тему многоязычия европейских городов, среди них — сборник, посвященный особенностям образовательной системы европейских стран в многоязычной городской среде. Еще в одном проекте, аналоги которого появились во множестве городов мира, исследователи поместили на карту Лондона языки, на которых говорят городские школьники (выяснилось, что их около 300).

Что касается исследований многоязычия в городах России, то, хотя их пока не очень много в силу того, что для российского городского пространства (именно для крупных городов) «новое» многоязычие действительно относительно недавнее явление, уже существует проект по документации языкового ландшафта Санкт-Петербурга, а также исследования Влады Барановой и Капитолины Федоровой, посвященные разным аспектам многоязычия в Москве и Санкт-Петербурге, традиционных центрах притяжения миграционных потоков в России.

Многоязычие в повседневной жизни

Притом что многоязычие достаточно широко распространено и является неотъемлемой частью жизни многих людей, парадоксальным образом оно невидимо в нашей повседневности. В массовом сознании билингв — это, как правило, тот, кто говорит на другом языке очень хорошо или так же хорошо, как на доминирующем (что по ряду причин маловероятно), причем часто речь идет о более или менее престижных языках.

Поэтому мы воспринимаем двуязычие как выходящее из ряда вон явление, хотя на самом деле в мире не так много стран, в которых можно обойтись лишь одним языком.

Кроме того, в реальности наше владение разными языками очень неоднородно и часто зависит от сложившейся языковой ситуации. Например, мы можем хорошо говорить, но плохо писать на каком-либо иностранном языке, потому что осваивали его в языковой среде, но не очень усердно занимались письмом. Или мы можем говорить на одном языке дома с родителями, но постепенно переключиться на другой, если переезжаем в другую страну или идем в школу, где получаем образование на ином языке. В таком случае мы, возможно, так и не научимся писать на своем первом языке, поскольку будем использовать его в основном для устного общения (но, разумеется, можем научиться, если вдруг его преподают в школе). То же самое касается крупных языков, если дети осваивают их в качестве эритажных.

В частности, именно эти различия в типах билингвизма отмечали ученые из Открытого университета Каталонии и Университета Помпеу Фабра, когда исследовали причины того, почему в странах с двуязычным населением распространенность деменции на 50% ниже, чем в моноязычных сообществах. В исследовании принимали участие жители нескольких районов Барселоны, для которых была характерна разная степень использования каталанского и испанского языков.

Выяснилось, что у носителей с более высокой степенью билингвизма (активно говорящих на обоих языках) в среднем диагностировали деменцию позднее, чем у пассивных билингвов (то есть тех, кто активно говорит лишь на одном языке, но понимает и второй).

Другое исследование, уже с участием представителей коренных народов Канады, показало, что активное двуязычие влияет не только на когнитивные навыки, но и на психологическое благополучие носителей. В тех сообществах, в которых хотя бы половина молодых носителей владела навыками устного общения на автохтонных языках, количество самоубийств падало до нуля. В этом случае сохранность языка говорит в том числе об общем благополучии сообщества, наряду с сохранностью культуры в целом.

Однако многоязычие, разумеется, характерно не только для локальных сообществ. Как мы уже упоминали, важной частью разнообразия является городское разнообразие, складывающееся в результате миграции. Массовая миграция порождает так называемое суперразнообразие. Мигрируют не только носители небольших языков, которые часто живут в регионах с экономическими проблемами, но и говорящие на достаточно крупных языках (в частности, в уже упомянутом нами Нью-Йорке на четвертом месте по распространенности находится русский язык). А многие известные личности, которые имели опыт миграции или родились в семьях мигрантов, очень часто являются двух- или трехъязычными: Сергей Брин, разработчик и основатель Google, говорит по-русски, актер Вигго Мортенсен владеет испанским и несколькими другими языками, актриса Вера Фармига до шести лет общалась только на украинском и т. д.

С такой точки зрения становится понятно, что и двуязычных, и трехъязычных людей невероятно много. Более того, наверняка они есть в вашем окружении или вы сами билингв, хотя, возможно, и не считаете себя таковым. Например, переехав надолго в другую страну даже во взрослом возрасте, вы неожиданно можете заметить, что новый язык проник в вашу жизнь настолько глубоко, что вы часто забываете слова на родном языке и вам легче заменить их заимствованиями. Переключения между разными языками или диалектами встречаются в нашей жизни достаточно часто, чтобы утверждать, что двуязычие или многоязычие — довольно распространенное явление, а монолингвальные установки не только могут лишать нас когнитивных преимуществ (в некоторых случаях жизненно важных), но и попросту не имеют под собой разумных оснований.

Источник: Журнал «Нож»

Share on facebook
Share on twitter
Share on vk
Share on odnoklassniki
Share on telegram

Читайте также:

Политика в отношении обработки персональных данных

1. Общие положения

Настоящая политика обработки персональных данных составлена в соответствии с требованиями Федерального закона от 27.07.2006. №152-ФЗ «О персональных данных» (далее – Закон о персональных данных) и определяет порядок обработки персональных данных и меры по обеспечению безопасности персональных данных, предпринимаемые Межрегиональной общественной организацией «Объединение коренных малочисленных народов «СОЮЗ» (МОО “КМНСОЮЗ”) (далее – Оператор).

1.1. Оператор ставит своей важнейшей целью и условием осуществления своей деятельности соблюдение прав и свобод человека и гражданина при обработке его персональных данных, в том числе защиты прав на неприкосновенность частной жизни, личную и семейную тайну.

1.2. Настоящая политика Оператора в отношении обработки персональных данных (далее – Политика) применяется ко всей информации, которую Оператор может получить о посетителях веб-сайта https://news.kmnsoyuz.ru/.

2. Основные понятия, используемые в Политике

2.1. Автоматизированная обработка персональных данных – обработка персональных данных с помощью средств вычислительной техники.

2.2. Блокирование персональных данных – временное прекращение обработки персональных данных (за исключением случаев, если обработка необходима для уточнения персональных данных).

2.3. Веб-сайт – совокупность графических и информационных материалов, а также программ для ЭВМ и баз данных, обеспечивающих их доступность в сети интернет по сетевому адресу https://news.kmnsoyuz.ru/.

2.4. Информационная система персональных данных — совокупность содержащихся в базах данных персональных данных, и обеспечивающих их обработку информационных технологий и технических средств.

2.5. Обезличивание персональных данных — действия, в результате которых невозможно определить без использования дополнительной информации принадлежность персональных данных конкретному Пользователю или иному субъекту персональных данных.

2.6. Обработка персональных данных – любое действие (операция) или совокупность действий (операций), совершаемых с использованием средств автоматизации или без использования таких средств с персональными данными, включая сбор, запись, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передачу (распространение, предоставление, доступ), обезличивание, блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

2.7. Оператор – государственный орган, муниципальный орган, юридическое или физическое лицо, самостоятельно или совместно с другими лицами организующие и (или) осуществляющие обработку персональных данных, а также определяющие цели обработки персональных данных, состав персональных данных, подлежащих обработке, действия (операции), совершаемые с персональными данными.

2.8. Персональные данные – любая информация, относящаяся прямо или косвенно к определенному или определяемому Пользователю веб-сайта https://news.kmnsoyuz.ru/.

2.9. Персональные данные, разрешенные субъектом персональных данных для распространения, – персональные данные, доступ неограниченного круга лиц к которым предоставлен субъектом персональных данных путем дачи согласия на обработку персональных данных, разрешенных субъектом персональных данных для распространения в порядке, предусмотренном Законом о персональных данных (далее – персональные данные, разрешенные для распространения).

2.10. Пользователь – любой посетитель веб-сайта https://news.kmnsoyuz.ru/.

2.11. Предоставление персональных данных – действия, направленные на раскрытие персональных данных определенному лицу или определенному кругу лиц.

2.12. Распространение персональных данных – любые действия, направленные на раскрытие персональных данных неопределенному кругу лиц (передача персональных данных) или на ознакомление с персональными данными неограниченного круга лиц, в том числе обнародование персональных данных в средствах массовой информации, размещение в информационно-телекоммуникационных сетях или предоставление доступа к персональным данным каким-либо иным способом.

2.13. Трансграничная передача персональных данных – передача персональных данных на территорию иностранного государства органу власти иностранного государства, иностранному физическому или иностранному юридическому лицу.

2.14. Уничтожение персональных данных – любые действия, в результате которых персональные данные уничтожаются безвозвратно с невозможностью дальнейшего восстановления содержания персональных данных в информационной системе персональных данных и (или) уничтожаются материальные носители персональных данных.

3. Основные права и обязанности Оператора

3.1. Оператор имеет право:

– получать от субъекта персональных данных достоверные информацию и/или документы, содержащие персональные данные;

– в случае отзыва субъектом персональных данных согласия на обработку персональных данных Оператор вправе продолжить обработку персональных данных без согласия субъекта персональных данных при наличии оснований, указанных в Законе о персональных данных;

– самостоятельно определять состав и перечень мер, необходимых и достаточных для обеспечения выполнения обязанностей, предусмотренных Законом о персональных данных и принятыми в соответствии с ним нормативными правовыми актами, если иное не предусмотрено Законом о персональных данных или другими федеральными законами.

3.2. Оператор обязан:

– предоставлять субъекту персональных данных по его просьбе информацию, касающуюся обработки его персональных данных;

– организовывать обработку персональных данных в порядке, установленном действующим законодательством РФ;

– отвечать на обращения и запросы субъектов персональных данных и их законных представителей в соответствии с требованиями Закона о персональных данных;

– сообщать в уполномоченный орган по защите прав субъектов персональных данных по запросу этого органа необходимую информацию в течение 30 дней с даты получения такого запроса;

– публиковать или иным образом обеспечивать неограниченный доступ к настоящей Политике в отношении обработки персональных данных;

– принимать правовые, организационные и технические меры для защиты персональных данных от неправомерного или случайного доступа к ним, уничтожения, изменения, блокирования, копирования, предоставления, распространения персональных данных, а также от иных неправомерных действий в отношении персональных данных;

– прекратить передачу (распространение, предоставление, доступ) персональных данных, прекратить обработку и уничтожить персональные данные в порядке и случаях, предусмотренных Законом о персональных данных;

– исполнять иные обязанности, предусмотренные Законом о персональных данных.

4. Основные права и обязанности субъектов персональных данных

4.1. Субъекты персональных данных имеют право:

– получать информацию, касающуюся обработки его персональных данных, за исключением случаев, предусмотренных федеральными законами. Сведения предоставляются субъекту персональных данных Оператором в доступной форме, и в них не должны содержаться персональные данные, относящиеся к другим субъектам персональных данных, за исключением случаев, когда имеются законные основания для раскрытия таких персональных данных. Перечень информации и порядок ее получения установлен Законом о персональных данных;

– требовать от оператора уточнения его персональных данных, их блокирования или уничтожения в случае, если персональные данные являются неполными, устаревшими, неточными, незаконно полученными или не являются необходимыми для заявленной цели обработки, а также принимать предусмотренные законом меры по защите своих прав;

– выдвигать условие предварительного согласия при обработке персональных данных в целях продвижения на рынке товаров, работ и услуг;

– на отзыв согласия на обработку персональных данных;

– обжаловать в уполномоченный орган по защите прав субъектов персональных данных или в судебном порядке неправомерные действия или бездействие Оператора при обработке его персональных данных;

– на осуществление иных прав, предусмотренных законодательством РФ.

4.2. Субъекты персональных данных обязаны:

– предоставлять Оператору достоверные данные о себе;

– сообщать Оператору об уточнении (обновлении, изменении) своих персональных данных.

4.3. Лица, передавшие Оператору недостоверные сведения о себе, либо сведения о другом субъекте персональных данных без согласия последнего, несут ответственность в соответствии с законодательством РФ.

5. Оператор может обрабатывать следующие персональные данные Пользователя

5.1. Фамилия, имя, отчество.

5.2. Электронный адрес.

5.3. Номера телефонов.

5.4. Год, месяц, дата и место рождения.

5.5. Фотографии.

5.6. Также на сайте происходит сбор и обработка обезличенных данных о посетителях (в т.ч. файлов «cookie») с помощью сервисов интернет-статистики (Яндекс Метрика и Гугл Аналитика и других).

5.7. Вышеперечисленные данные далее по тексту Политики объединены общим понятием Персональные данные.

5.8. Обработка специальных категорий персональных данных, касающихся расовой, национальной принадлежности, политических взглядов, религиозных или философских убеждений, интимной жизни, Оператором не осуществляется.

5.9. Обработка персональных данных, разрешенных для распространения, из числа специальных категорий персональных данных, указанных в ч. 1 ст. 10 Закона о персональных данных, допускается, если соблюдаются запреты и условия, предусмотренные ст. 10.1 Закона о персональных данных.

5.10. Согласие Пользователя на обработку персональных данных, разрешенных для распространения, оформляется отдельно от других согласий на обработку его персональных данных. При этом соблюдаются условия, предусмотренные, в частности, ст. 10.1 Закона о персональных данных. Требования к содержанию такого согласия устанавливаются уполномоченным органом по защите прав субъектов персональных данных.

5.10.1 Согласие на обработку персональных данных, разрешенных для распространения, Пользователь предоставляет Оператору непосредственно.

5.10.2 Оператор обязан в срок не позднее трех рабочих дней с момента получения указанного согласия Пользователя опубликовать информацию об условиях обработки, о наличии запретов и условий на обработку неограниченным кругом лиц персональных данных, разрешенных для распространения.

5.10.3 Передача (распространение, предоставление, доступ) персональных данных, разрешенных субъектом персональных данных для распространения, должна быть прекращена в любое время по требованию субъекта персональных данных. Данное требование должно включать в себя фамилию, имя, отчество (при наличии), контактную информацию (номер телефона, адрес электронной почты или почтовый адрес) субъекта персональных данных, а также перечень персональных данных, обработка которых подлежит прекращению. Указанные в данном требовании персональные данные могут обрабатываться только Оператором, которому оно направлено.

5.10.4 Согласие на обработку персональных данных, разрешенных для распространения, прекращает свое действие с момента поступления Оператору требования, указанного в п. 5.10.3 настоящей Политики в отношении обработки персональных данных.

6. Принципы обработки персональных данных

6.1. Обработка персональных данных осуществляется на законной и справедливой основе.

6.2. Обработка персональных данных ограничивается достижением конкретных, заранее определенных и законных целей. Не допускается обработка персональных данных, несовместимая с целями сбора персональных данных.

6.3. Не допускается объединение баз данных, содержащих персональные данные, обработка которых осуществляется в целях, несовместимых между собой.

6.4. Обработке подлежат только персональные данные, которые отвечают целям их обработки.

6.5. Содержание и объем обрабатываемых персональных данных соответствуют заявленным целям обработки. Не допускается избыточность обрабатываемых персональных данных по отношению к заявленным целям их обработки.

6.6. При обработке персональных данных обеспечивается точность персональных данных, их достаточность, а в необходимых случаях и актуальность по отношению к целям обработки персональных данных. Оператор принимает необходимые меры и/или обеспечивает их принятие по удалению или уточнению неполных или неточных данных.

6.7. Хранение персональных данных осуществляется в форме, позволяющей определить субъекта персональных данных, не дольше, чем этого требуют цели обработки персональных данных, если срок хранения персональных данных не установлен федеральным законом, договором, стороной которого, выгодоприобретателем или поручителем по которому является субъект персональных данных. Обрабатываемые персональные данные уничтожаются либо обезличиваются по достижении целей обработки или в случае утраты необходимости в достижении этих целей, если иное не предусмотрено федеральным законом.

7. Цели обработки персональных данных

7.1. Цель обработки персональных данных Пользователя:

– информирование Пользователя посредством отправки электронных писем;

– предоставление доступа Пользователю к сервисам, информации и/или материалам, содержащимся на веб-сайте https://news.kmnsoyuz.ru/.

7.2. Также Оператор имеет право направлять Пользователю уведомления о новых продуктах и услугах, специальных предложениях и различных событиях. Пользователь всегда может отказаться от получения информационных сообщений, направив Оператору письмо на адрес электронной почты privacy@kmnsoyuz.ru с пометкой «Отказ от уведомлений о новых продуктах и услугах и специальных предложениях».

7.3. Обезличенные данные Пользователей, собираемые с помощью сервисов интернет-статистики, служат для сбора информации о действиях Пользователей на сайте, улучшения качества сайта и его содержания.

8. Правовые основания обработки персональных данных

8.1. Правовыми основаниями обработки персональных данных Оператором являются:

– уставные (учредительные) документы Оператора;

– договоры, заключаемые между оператором и субъектом персональных данных;

– федеральные законы, иные нормативно-правовые акты в сфере защиты персональных данных;

– согласия Пользователей на обработку их персональных данных, на обработку персональных данных, разрешенных для распространения.

8.2. Оператор обрабатывает персональные данные Пользователя только в случае их заполнения и/или отправки Пользователем самостоятельно через специальные формы, расположенные на сайте https://news.kmnsoyuz.ru/ или направленные Оператору посредством электронной почты. Заполняя соответствующие формы и/или отправляя свои персональные данные Оператору, Пользователь выражает свое согласие с данной Политикой.

8.3. Оператор обрабатывает обезличенные данные о Пользователе в случае, если это разрешено в настройках браузера Пользователя (включено сохранение файлов «cookie» и использование технологии JavaScript).

8.4. Субъект персональных данных самостоятельно принимает решение о предоставлении его персональных данных и дает согласие свободно, своей волей и в своем интересе.

9. Условия обработки персональных данных

9.1. Обработка персональных данных осуществляется с согласия субъекта персональных данных на обработку его персональных данных.

9.2. Обработка персональных данных необходима для достижения целей, предусмотренных международным договором Российской Федерации или законом, для осуществления возложенных законодательством Российской Федерации на оператора функций, полномочий и обязанностей.

9.3. Обработка персональных данных необходима для осуществления правосудия, исполнения судебного акта, акта другого органа или должностного лица, подлежащих исполнению в соответствии с законодательством Российской Федерации об исполнительном производстве.

9.4. Обработка персональных данных необходима для исполнения договора, стороной которого либо выгодоприобретателем или поручителем по которому является субъект персональных данных, а также для заключения договора по инициативе субъекта персональных данных или договора, по которому субъект персональных данных будет являться выгодоприобретателем или поручителем.

9.5. Обработка персональных данных необходима для осуществления прав и законных интересов оператора или третьих лиц либо для достижения общественно значимых целей при условии, что при этом не нарушаются права и свободы субъекта персональных данных.

9.6. Осуществляется обработка персональных данных, доступ неограниченного круга лиц к которым предоставлен субъектом персональных данных либо по его просьбе (далее – общедоступные персональные данные).

9.7. Осуществляется обработка персональных данных, подлежащих опубликованию или обязательному раскрытию в соответствии с федеральным законом.

10. Порядок сбора, хранения, передачи и других видов обработки персональных данных

Безопасность персональных данных, которые обрабатываются Оператором, обеспечивается путем реализации правовых, организационных и технических мер, необходимых для выполнения в полном объеме требований действующего законодательства в области защиты персональных данных.

10.1. Оператор обеспечивает сохранность персональных данных и принимает все возможные меры, исключающие доступ к персональным данным неуполномоченных лиц.

10.2. Персональные данные Пользователя никогда, ни при каких условиях не будут переданы третьим лицам, за исключением случаев, связанных с исполнением действующего законодательства либо в случае, если субъектом персональных данных дано согласие Оператору на передачу данных третьему лицу для исполнения обязательств по гражданско-правовому договору.

10.3. В случае выявления неточностей в персональных данных, Пользователь может актуализировать их самостоятельно, путем направления Оператору уведомление на адрес электронной почты Оператора privacy@kmnsoyuz.ru с пометкой «Актуализация персональных данных».

10.4. Срок обработки персональных данных определяется достижением целей, для которых были собраны персональные данные, если иной срок не предусмотрен договором или действующим законодательством.
Пользователь может в любой момент отозвать свое согласие на обработку персональных данных, направив Оператору уведомление посредством электронной почты на электронный адрес Оператора privacy@kmnsoyuz.ru с пометкой «Отзыв согласия на обработку персональных данных».

10.5. Вся информация, которая собирается сторонними сервисами, в том числе платежными системами, средствами связи и другими поставщиками услуг, хранится и обрабатывается указанными лицами (Операторами) в соответствии с их Пользовательским соглашением и Политикой конфиденциальности. Субъект персональных данных и/или Пользователь обязан самостоятельно своевременно ознакомиться с указанными документами. Оператор не несет ответственность за действия третьих лиц, в том числе указанных в настоящем пункте поставщиков услуг.

10.6. Установленные субъектом персональных данных запреты на передачу (кроме предоставления доступа), а также на обработку или условия обработки (кроме получения доступа) персональных данных, разрешенных для распространения, не действуют в случаях обработки персональных данных в государственных, общественных и иных публичных интересах, определенных законодательством РФ.

10.7. Оператор при обработке персональных данных обеспечивает конфиденциальность персональных данных.

10.8. Оператор осуществляет хранение персональных данных в форме, позволяющей определить субъекта персональных данных, не дольше, чем этого требуют цели обработки персональных данных, если срок хранения персональных данных не установлен федеральным законом, договором, стороной которого, выгодоприобретателем или поручителем по которому является субъект персональных данных.

10.9. Условием прекращения обработки персональных данных может являться достижение целей обработки персональных данных, истечение срока действия согласия субъекта персональных данных или отзыв согласия субъектом персональных данных, а также выявление неправомерной обработки персональных данных.

11. Перечень действий, производимых Оператором с полученными персональными данными

11.1. Оператор осуществляет сбор, запись, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передачу (распространение, предоставление, доступ), обезличивание, блокирование, удаление и уничтожение персональных данных.

11.2. Оператор осуществляет автоматизированную обработку персональных данных с получением и/или передачей полученной информации по информационно-телекоммуникационным сетям или без таковой.

12. Трансграничная передача персональных данных

12.1. Оператор до начала осуществления трансграничной передачи персональных данных обязан убедиться в том, что иностранным государством, на территорию которого предполагается осуществлять передачу персональных данных, обеспечивается надежная защита прав субъектов персональных данных.

12.2. Трансграничная передача персональных данных на территории иностранных государств, не отвечающих вышеуказанным требованиям, может осуществляться только в случае наличия согласия в письменной форме субъекта персональных данных на трансграничную передачу его персональных данных и/или исполнения договора, стороной которого является субъект персональных данных.

13. Конфиденциальность персональных данных

Оператор и иные лица, получившие доступ к персональным данным, обязаны не раскрывать третьим лицам и не распространять персональные данные без согласия субъекта персональных данных, если иное не предусмотрено федеральным законом.

14. Заключительные положения

14.1. Пользователь может получить любые разъяснения по интересующим вопросам, касающимся обработки его персональных данных, обратившись к Оператору с помощью электронной почты privacy@kmnsoyuz.ru.

14.2. В данном документе будут отражены любые изменения политики обработки персональных данных Оператором. Политика действует бессрочно до замены ее новой версией.

14.3. Актуальная версия Политики в свободном доступе расположена в сети Интернет по адресу https://news.kmnsoyuz.ru/.

Пользовательское соглашение

Настоящее Соглашение определяет условия использования Пользователями материалов и сервисов сайта https://news.kmnsoyuz.ru/  (далее — «Сайт»).

1.Общие условия

1.1. Использование материалов и сервисов Сайта регулируется нормами действующего законодательства Российской Федерации.

1.2. Настоящее Соглашение является публичной офертой. Получая доступ к материалам Сайта  Пользователь считается присоединившимся к настоящему Соглашению.

1.3. Администрация Сайта вправе в любое время в одностороннем порядке изменять условия настоящего Соглашения. Такие изменения вступают в силу по истечении 3 (Трех) дней с момента размещения новой версии Соглашения на сайте. При несогласии Пользователя с внесенными изменениями он обязан отказаться от доступа к Сайту, прекратить использование материалов и сервисов Сайта.

  1. Обязательства Пользователя

2.1. Пользователь соглашается не предпринимать действий, которые могут рассматриваться как нарушающие российское законодательство или нормы международного права, в том числе в сфере интеллектуальной собственностиавторских и/или смежных правах, а также любых действий, которые приводят или могут привести к нарушению нормальной работы Сайта и сервисов Сайта.

2.2. Использование материалов Сайта без согласия правообладателей не допускается (статья 1270 Г.К РФ). Для правомерного использования материалов Сайта необходимо заключение лицензионных договоров (получение лицензий) от Правообладателей.

2.3. При цитировании материалов Сайта, включая охраняемые авторские произведения, ссылка на Сайт обязательна (подпункт 1 пункта 1 статьи 1274 Г.К РФ).

2.4. Комментарии и иные записи Пользователя на Сайте не должны вступать в противоречие с требованиями законодательства Российской Федерации и общепринятых норм морали и нравственности.

2.5. Пользователь предупрежден о том, что Администрация Сайта не несет ответственности за посещение и использование им внешних ресурсов, ссылки на которые могут содержаться на сайте.

2.6. Пользователь согласен с тем, что Администрация Сайта не несет ответственности и не имеет прямых или косвенных обязательств перед Пользователем в связи с любыми возможными или возникшими потерями или убытками, связанными с любым содержанием Сайта, регистрацией авторских прав и сведениями о такой регистрации, товарами или услугами, доступными на или полученными через внешние сайты или ресурсы либо иные контакты Пользователя, в которые он вступил, используя размещенную на Сайте информацию или ссылки на внешние ресурсы.

2.7. Пользователь принимает положение о том, что все материалы и сервисы Сайта или любая их часть могут сопровождаться рекламой. Пользователь согласен с тем, что Администрация Сайта не несет какой-либо ответственности и не имеет каких-либо обязательств в связи с такой рекламой.

  1. Прочие условия

3.1. Все возможные споры, вытекающие из настоящего Соглашения или связанные с ним, подлежат разрешению в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

3.2. Ничто в Соглашении не может пониматься как установление между Пользователем и Администрации Сайта агентских отношений, отношений товарищества, отношений по совместной деятельности, отношений личного найма, либо каких-то иных отношений, прямо не предусмотренных Соглашением.

3.3. Признание судом какого-либо положения Соглашения недействительным или не подлежащим принудительному исполнению не влечет недействительности иных положений Соглашения.

3.4. Бездействие со стороны Администрации Сайта в случае нарушения кем-либо из Пользователей положений Соглашения не лишает Администрацию Сайта права предпринять позднее соответствующие действия в защиту своих интересов и защиту авторских прав на охраняемые в соответствии с законодательством материалы Сайта.

Пользователь подтверждает, что ознакомлен со всеми пунктами настоящего Соглашения и безусловно принимает их.